THE STRANGERS - перевод на Русском

[ðə 'streindʒəz]
[ðə 'streindʒəz]
незнакомцев
strangers
strange men
пришельцев
aliens
newcomers
strangers
чужие
other people's
others
foreign
wrong
aliens
strangers
someone else's
чужаки
strangers
outsiders
aliens
foreigners
чужеземцев
foreigners
strangers
aliens
outsiders
чужестранцы
strangers
aliens
незнакомцами
strangers
strange men
пришельцевъ
strangers
иноземцам
strangers

Примеры использования The strangers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cully has arrived with the strangers.
Калли прибыл с незнакомцами.
This must be the craft in which the strangers arrived here.
Это, наверно, судно в котором прибыли незнакомцы.
There must be no discussion with the strangers!
Никаких разговоров с незнакомцами!
We don't want to know what the strangers think.
Мы не хотим знать то, что думают незнакомцы.
Mexico, where all the strangers are perfect.
Мексика, где все незнакомцы идеальны.
I help the Strangers conduct their experiments.
Я помогаю Чужим проводить их эксперименты.
Send Cully and the strangers to the Capitol, I will question them there.
Отправьте Калли и пришельцов в Капитолий, я распрошу их тут.
Tell the strangers to believe and obey!
Скажите незнакомцам верить и повиноваться!
If we give you the strangers, will you leave us in peace?
Если мы отдадим вам чужаков, вы оставите нас в покое?
And if we don't hand over the strangers they will kill us anyw-anyway.
И если мы не сдадим чужаков они убьют нас в любом случае.
Well, first the matter of Tremas and the strangers.
Ну, сначала вопрос о Тримасе и незнакомцах.
They were fabricated to teach you about the Strangers.
Она составлена так, чтобы дать вам представление о Чужих.
I was a stranger among the strangers.
Я был чужим среди чужих.
I'm just helping the strangers that are taking care of my grandkids.
Я лишь помогаю чужим людям, заботящимся о моих внуках.
The strangers, the neighbours.
Незнакомые люди, соседи.
After this the strangers left the site of the incident.
После этого неизвестные покинули место происшествия.
The strangers argued for a minute,
Незнакомки заспорили, потом та,
Say hello to the strangers who come to you immediately.
Поздороваться с незнакомыми людьми, которые приходят к вам немедленно.
Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow;
Господь хранит странников, помогает сироте и вдовице;
When Nikol Pashinian called for help, the strangers left the ward.
Когда Никол Пашинян стал звать на помощь, неизвестные покинули камеру.
Результатов: 92, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский