THE SURVIVOR - перевод на Русском

[ðə sə'vaivər]
[ðə sə'vaivər]
survivor
выживший
surviving
survivor
alive
пострадавшей
affected
injured
damaged
aggrieved
suffered
of the victim
the survivor
afflicted
жертвы
victims
sacrifices
casualties
vic's
offerings
survivors
vics
по случаю потери кормильца
for the loss of a breadwinner
bereavement
of the survivor's
survivorship
loss of bread-winner
in the event of loss of the breadwinner
оставшегося в живых
выжившим
surviving
survivors
living
alive
долгожитель
long-liver
survivor
в связи с потерей кормильца
bereavement
to survivors
for the loss of support

Примеры использования The survivor на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Acts of violence committed by other family members of the perpetrator may be used to control the survivor and result in making it impossible for her to flee.
Акты насилия со стороны других членов семьи агрессора, которые могут быть использованы для контроля над пострадавшей, и сделать невозможным ее побег.
it was announced on WWE. com that the Survivor Series kickoff show would feature the return of Bad News Barrett from injury and Fandango, accompanied by Rosa Mendes.
сайте WWE появилась информация, что на PPV Survivor Series Kickoff свое возвращение после травмы совершит« Плохие Новости» Барретт.
Perpetrators who have committed frequent, severe acts of violence(such as using a weapon or strangling the survivor) are particularly dangerous.
Особенно опасны нарушители, совершавшие частые, тяжкие акты насилия например, с применением оружия или удушением жертвы.
If very few or no services are available to survivors of violence, the health care provider can develop a safety strategy together with the survivor- see at the bottom of this page.
Если таких служб очень мало или нет совсем, медицинским работникам надо разрабатывать стратегию безопасности вместе с пострадавшей см.
The survivor pension is granted as an aggregate amount to all persons entitled to this pension
Пенсия по случаю потери кормильца предоставляется в качестве общей суммы для всех лиц, имеющих право на ее получение,
misconceptions about GBV that may result in perceiving intimate partner violence as a private matter or blaming the survivor for the violence.
которые могут вылиться в восприятие насилия со стороны интимного партнера как частного дела или обвинение жертвы насилия в случившемся.
In the new system, the survivor pension will be equivalent to the following percentages of the reference pension of the person entitled.
В рамках новой системы пенсия по случаю потери кормильца соответствует следующим долям исходной пенсии страхователя.
but agree that the survivor must train all that is possible to train.
но договоримся о том, что долгожитель должен тренировать все, что только можно тренировать.
His dislike for all fellow wrestlers was clear when he abandoned his teams at the Survivor Series of 1988 and 1989.
Он ярко выражал свою неприязнь ко всем коллегам- реслерам, когда отказывался от своих команд в Survivor Series 1988 и 1989 годов.
disability- 40 680 KZT, the survivor- 33 564 tenge.
по возрасту составил 14 708 тенге, по инвалидности- 40 680 тенге, по случаю потери кормильца- 33 564 тенге.
Women comprised 31.1% of the old age pension recipients and 93.4% of the survivor pension recipients.
Женщины составляли 31, 1% получателей пенсий по старости и 93, 4% получателей пенсий в связи с потерей кормильца.
With a polymer housing that is more durable than nylon or coatings, the Survivor PT Series provides lasting protection with high-load capacity.
Оснащенные полимерным корпусом, который по долговечности превосходит полиамидные корпуса или корпуса с покрытиями, узлы серии Survivor PT обеспечивают продолжительную защиту и высокую грузоподъемность.
of The Shining Girls, a novel about a time-traveling serial-killer and the survivor who turns the hunt around.
повествующий о путешествующем во времени серийном убийце и выжившим, которой сам начинает охоту на своего преследователя.
If one partner died, the survivor retained inheritance rights over 50 per cent of the property acquired during the marriage.
Если один из партнеров умирает, оставшийся в живых сохраняет за собой право на наследование более чем 50 процентов имущества, приобретенного в течение брака.
The perpetrator's threats of violence or harm may be directed against the survivor or others important to the survivor
Угрозы насилия или причинения вреда со стороны преступника могут быть направлены против жертв или других важных для жертвы лиц,
the India NDMA overseeing the survivor search.
контролирующим поиск выживших.
helping with the survivor search.
помогающей с поиском выживших.
By no means is it the role of health care professionals to assess the credibility of the alleged violence or to blame the survivor.
Они ни в коем случае не должны пытаться оценить правдоподобность предполагаемого факта насилия или обвинять жертву.
She said that it was important to see beyond the abuse and ask the survivor what she or he wished for or dreamt of.
По ее мнению, важно выйти за рамки акта насилия и спросить жертву, к чему она стремится или о чем мечтает.
professionals in service providing organizations try to tell the survivor what to do.
работающие в службах оказания помощи, пытаются сказать пострадавшим, что им делать.
Результатов: 77, Время: 0.0813

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский