THE UNCONSCIOUS - перевод на Русском

[ðə ʌn'kɒnʃəs]
[ðə ʌn'kɒnʃəs]
бессознательного
unconscious
of the subconscious
unconsciousness
подсознание
subconscious
subconscient
subconsciousness
sub-consciousness
unconscious mind
неосознанных
unconscious
бессознательным
unconscious
subconscious
inconscient
бессознательное
unconscious
unconsciousness
subconscious
бессознательному
unconscious
без сознания
unconscious
out
without consciousness
to be unconscious
catatonic
not awake

Примеры использования The unconscious на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Perhaps these are images of the unconscious, metaphors of the unknown
Возможно, это образы из бессознательного, метафоры неизвестности
Jung's statements determining dynamics of the Consciousness and the Unconscious, methods of working with the Unconscious,
Анализируются положения Юнга, определяющие динамику сознания и бессознательного, методы работы с бессознательным,
The concept of a supermaterial phase of mortal personality was born of the unconscious and purely accidental association of the occurrences of everyday life plus the ghost dream.
Представление о сверхматериальном аспекте смертной личности родилось из неосознанных и совершенно случайных ассоциаций повседневных событий, а также из суеверных сновидений.
Moreover the terms transition ideas from the unconscious into consciousness are the power of the presentation
При этом условием перехода представлений из бессознательного в сознание: сила самого представления
with understanding, defending it themselves against the unconscious and negative impact of humankind.
тем самым защищая ее от множества негативных и неосознанных человеческих влияний.
Maybe it was the first whisper of winter in the air,"or maybe it was the unconscious handsome man"with porcelain skin and curious clothing.
Может быть это из-за первых отголосков зимы или может быть из-за красивого мужчины без сознания с фарфоровой кожей и в необычной одежде.
The current part recounts the discovery of the unconscious by Austrian physician Josef Breuer(case of Anna O.,
В этой части речь идет об открытии бессознательного австрийским врачом Йозефом Брейером( случай Анны О.,
the conscious and the unconscious the myrmidon her.
сознательным и бессознательным прислужникам ее.
each has subconscious tricks of how to avoid certain experiences that may be threatening to the unconscious, by simply changing the breathing rhythm.
свои собственные паттерны дыхания, у каждого есть подсознательные уловки, как избегать определенных переживаний, представляющих угрозу для бессознательного, просто меняя ритм дыхания.
were used to express the normal development and the unconscious repressed, which in turn was admittedly pathological.
были использованы для нормального развития и бессознательное репрессированных, который в свою очередь по общему признанию патологических.
seek contact with the unconscious.
искать контакта с бессознательным.
In fact, by diverting the attention you push the negativity deep into the unconscious, and there you continue to generate
Действительно, отвлекая внимание, мы толкаем негативность глубоко в область бессознательного, где продолжаем создавать
TROUM uses music as the direct path to the Unconscious, pointing to the archaic"essence" of the humans inner psyche.
Troum использует музыку как прямую дорогу к бессознательному, ища архаичную сущность человеческого существования.
the foreconscious, the unconscious, Ego, Super-Ego, Id, Super-Id.
предсознательное, бессознательное, Эго, СуперЭго, Ид.
though they also postulate the individual Ego as a manifestation of the Unconscious(the Western presentation of the Logos
они также предпосылают индивидуальное Ego как проявление Бессознательного( Западное представление Логоса
Jokes and Their Relation to the Unconscious(German: Der Witz und seine Beziehung zum Unbewußten) is a 1905 book on the psychoanalysis of jokes
Остроумие и его отношение к бессознательному( нем. Der Witz und seine Beziehung zum Unbewußten)- работа австрийского психоаналитика Зигмунда Фрейда,
building on his belief that"all patients… have the ability to'read the unconscious' of the therapist.
будучи убежденным, что у всех пациентов есть способность« читать бессознательное» психотерапевта.
The highest level of leadership skill is to combine the two extremes in the clash of the conscious and the unconscious.
Высший пилотаж лидерства- соединение двух крайностей при столкновении сознательного и бессознательного.
just to put the conscious off and allow the unconscious to speak.
просто отключить сознание и позволить бессознательному говорить.
the foreconscious, the unconscious, Ego, Super-Ego, Id, Super-Id.
предсознательное, бессознательное, Эго, СуперЭго, Ид.
Результатов: 88, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский