THE WEST'S - перевод на Русском

запада
west
western
ouest
западные
western
west
westerly
occidental
западом
west
western

Примеры использования The west's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The participation of the latter in the military parade is already presented as the West's approval of the Ukrainian vector of the joining NATO,
Участие последних в военном параде уже преподносится как одобрение Западом украинского вектора движения в НАТО,
In March 2008-- perhaps prompted by the West's recognition of Kosovo's independence the previous month-- Moscow activated a premeditated series of legal,
В марте 2008 года-- возможно, по примеру признания Западом независимости Косово месяцем раньше-- Москва начала серию преднамеренных правовых, военных, полувоенных и дипломатический маневров,
other state-controlled media outlets represent only one facet of a much larger influence campaign- a single tool in a range of understudied activities that constitute a concerning gap in the West's broader"soft-containment" of Putin's Russia.
являются всего лишь одной гранью гораздо более широкой кампании воздействия- одним из инструментов в наборе недостаточно изученных действий, которые составляют тревожный пробел в более широком« мягком сдерживании» России Путина Западом.
so they can unleash the generalized global war with which they hope to save the West's capital.
с последующим ее перерастанием в глобальную войну, с помощью которой они надеются спасти западный капитал.
the Muslim world according to the West's scenario.
мусульманских стран по западному сценарию.
Lavrov pointed out that“the West's reaction has already followed”.
Лавров отметил, что" реакция Запада на это уже последовала".
the scope, for example the NGOs and">civil society representatives as,"the West's fifth column.
представителей гражданского общества, которых представляет как" пятую колонну Запада.
having used Georgia 's strategic error and the West 's moral non-preparedness to take reciprocal actions against Russia,
используя стратегическую ошибку Грузии и моральную неготовность Запада принять какие-либо соответствующие меры против России, сформулировала
His investigations are among the first contributions to the West's knowledge of the natural
Его исследования являются первым вкладом в знания Запада об истории природы
regional Shiite groups that can harm the West's interests.
которые могут нанести ущерб интересам Запада.
Western governments and much of the West's media preferred Suhartothe PKI and the increasingly leftist"Old Order.">
Западные правительства и большая часть СМИ Запада предпочли Сухарто
He has also said"Israel is the West's first line of defence" against what he perceives to be a threat posed by Islam.
Что« Израиль является первой линией обороны Запада» против того, что он называет исламской угрозой.
This time tomorrow, I will have the West's most powerful leader in one hand. And the world's most feared terrorist in the other.
Завтра в это время в одной моей руке будет самый могущественный лидер Запада, а в другой- самый грозный террорист мира.
Russia may launch negotiations with the West, tying its own concessions regarding South Ossetia and Abkhazia with the West's recognition of the reunification with Crimea.
Либо же Россия проведет переговоры с Западом, увязав свои уступки по Южной Осетии и Абхазии с признанием Западом присоединения Крыма.
In this sense, the West's euphoria seems justified.
Так что в этом плане эйфория Запада представляется оправданной.
It has come out from under the West's patronage.
Сейчас оно вышло из-под контроля Запада.
What, from your point of view, is the West's biggest misunderstanding of Russia?
Что, на ваш взгляд, является самой большой ошибкой при взгляде Запада на Россию?
if the problem consists in the West's conduct?
проблема состоит в поведении Запада?
Ever since Russia opposed the coup regime in Kiev, the West's goal has been the overthrow of Putin's Russia.
С тех пор, как Россия воспротивилась смене режима в Киеве, цель Запада состоит в уничтожении России Путина.
According to Makarkin, permitting Kasyanov any significant opportunities as a presidential candidate would be more problematic than the West's disapproval.
По мнению Макаркина, предоставление Касьянову значительных возможностей как кандидату в президенты проблемнее, чем позиция Запада.
Результатов: 7175, Время: 0.0386

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский