THE WORKING CLASS - перевод на Русском

[ðə 'w3ːkiŋ klɑːs]
[ðə 'w3ːkiŋ klɑːs]
рабочим классом
working class
рабочем классе
working class

Примеры использования The working class на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Approaches that do not serve the working class in industrial countries are unlikely to work out well in the long run.
Подходы, которые не служат интересам рабочего класса в промышленных странах вряд ли сработают в долгосрочной перспективе.
It is the organization of terrorist vengeance against the working class and the revolutionary section of the peasantry and intelligentsia.
Это организация террористической расправы с рабочим классом и революционной частью крестьянства и интеллигенции.
took CAC in the Working class and Best of Opposite at the National show in Ostrava.
получил САС в Рабочем классе и стал Лучшим Кобелем на национальной выставке в Остраве.
There is not a power in the world that can make the working class fight if they refuse.
В мире нет власти способной заставить рабочий класс сражаться если он отказывается».
Coming from the working class town of Clondalkin,
Она происходит из рабочего класса города Клондолкин,
The People's Republic of China is a socialist state under the people's democratic dictatorship led by the working class and based on the alliance of workers and peasants.
Китайская Народная Республика- социалистическое государство демократической диктатуры, руководимое рабочим классом и основанное на союзе рабочих и крестьян.
the film is really about the working class and I can't speak on behalf of the working class..
На самом деле, фильм о рабочем классе. Но я не могу говорить от лица рабочего класса..
They believed the assassination would arouse the working class to unite and revolt against the capitalist system.
Беркман верил, что убийство пробудит рабочий класс и заставит его объединиться и восстать против капиталистической системы.
Repressive bourgeois regimes, and state as well as ultra-state political crimes committed primarily against the working class and worker movements are the hallmarks of the political system in these countries.
Репрессивные буржуазные режимы, и политические преступления, совершенные, прежде всего против рабочего класса, и рабочего движения- вот основные признаки политической системы в этих странах.
asking intellectuals to show solidarity with the working class?
просишь интеллигенцию проявить солидарность с рабочим классом?
particularly in the working class.
особенно в рабочем классе.
prosperity for all sections of British society, including the working class.
инновации увеличивали благосостояние всех слоев британского общества, включая рабочий класс.
Is Stalinist political repression more harmful to the working class as a fighting force than the social chaos
Действительно ли сталинистская политическая репрессия более вредна для рабочего класса как борющейся силы, чем социальный хаос
For example, article 10 of the Constitution stated that the DPRK"rests on the politico-ideological unity of all the people based on the worker-peasant alliance led by the working class.
Например, статья 10 Конституции гласит, что КНДР" опирается на идейно- политическое единство всего народа, основанное на союзе рабочих и крестьян, руководимом рабочим классом.
A proletarian revolution is a social revolution in which the working class attempts to overthrow the bourgeoisie.
Пролетарская революция- социальная и/ или политическая революция, в ходе которой рабочий класс( пролетариат) свергает власть буржуазии.
including the working class.
в том числе и рабочего класса.
I think that organizations of this kind have to protect not only particular workers, but the working class in general.
Думаю, требуются такие организации не только в защиту конкретных работников, но рабочего класса в целом.
the bourgeois is a bourgeois- for the benefit of the working class.
буржуа являются буржуа,- в интересах рабочего класса.
In the lower part of the mosaic décor, modern fi gures representing the working class are located along the sides.
В нижней части мозаичной декорации по сторонам изображены представители рабочего класса, по реалиям того времени.
As early as in the 19th century, municipalities began to participate in the construction of rental housing for the working class, e.g. in England.
Еще в ХIХ веке муниципалитеты начали участвовать в строительстве арендного жилья для рабочего класса, например в Англии.
Результатов: 162, Время: 0.0501

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский