THEIR NOMINATIONS - перевод на Русском

[ðeər ˌnɒmi'neiʃnz]
[ðeər ˌnɒmi'neiʃnz]
свои кандидатуры
their nominations
their candidatures
their candidacies
their candidates
their applications
their names
своих кандидатов
their candidates
their nominations
their candidatures
their nominees
их назначение
their appointment
their purpose
their nominations
their destination
their functions
their selection
their assignment
their administration
своих номинациях
their nominations
их заявки
their applications
their requests
their nominations
их выдвижением
their nominations

Примеры использования Their nominations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Regional groups should endeavour to ensure that they will be in a position to make known their nominations for the posts in the General Committee at the pre-Conference consultations.
Региональные группы должны стремиться обеспечивать, чтобы они могли сообщить о своих назначениях на должности в Генеральном комитете в ходе предконференционных консультаций.
Invited Parties to the Convention to review their nominations of their designated emission experts
Предложил Сторонам Конвенции рассмотреть кандидатуры их назначенных экспертов по выбросам
The regional groups are requested to make known their nominations for the offices in the General Committee prior to or during the pre-Congress consultations.
Региональным группам предлагается сообщить о своих кандидатах на должности в составе Генерального комитета до или во время предшествующих Конгрессу консультаций.
to inform the Secretariat of their nominations by 31 October 2014;
проинформировать секретариат о выдвинутых ими кандидатурах к 31 октября 2014 года;
ODIHR and the Venice Commission recommend that the draft Election Code be reviewed concerning the requirements for the nomination of candidates while leaving the political parties to decide internally on their nominations.
БДИПЧ ОБСЕ и Венецианская комиссия рекомендуют пересмотреть проект Избирательного кодекса в части требований к выдвижению кандидатов и позволить политическим партиям принимать самостоятельные решения о своих выдвиженцах.
The selected parties should inform the Secretariat of their nominations no later than 30 June 2015.
Отобранные Стороны должны будут сообщить в секретариат о своих назначениях не позднее 30 июня 2015 года.
to make as appropriate, their nominations to the United Nations Secretary-General.
выставление своих выдвижений Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
together with their curricula vitae, which have been provided in connection with their nominations.
которые были представлены в связи с выдвижением их кандидатур, содержится в приложении к настоящему письму.
I should like to encourage regional groups to proceed with their consultations on an urgent basis and to submit their nominations as quickly as possible.
закрыть это заседание, я хотел бы призвать региональные группы незамедлительно продолжить консультации и представить их кандидатуры как можно быстрее.
asked representatives of other groups to inform the secretariat of their nominations before the end of the week.
просит представителей других групп информировать секретариат об их кандидатурах до конца недели.
together with the curricula vitae provided in connection with their nominations.
вместе с биографическими данными, которые были представлены в связи с выдвижением их кандидатур.
Candidates to management and supervision bodies of the Company were available to answer questions from shareholders in those meetings where their nominations were put to vote.
Кандидаты в органы управления и контроля Общества были доступны для ответов на вопросы акционеров на собрании, на котором их кандидатуры были поставлены на голосование.
Nominees for executive and control bodies of the company were available to answer shareholder questions at the meeting where their nominations were put in for voting.
Кандидаты в органы управления и контроля Общества были доступны для ответов на вопросы акционеров на собрании, на котором их кандидатуры были поставлены на голосование.
together with the curricula vitae that have been provided to me in connection with their nominations.
письму вместе с их биографическими данными, которые были представлены мне в связи с выдвижением их кандидатур.
together with the curricula vitae which have been provided in connection with their nominations.
также их биографические данные, которые были представлены в связи с выдвижением их кандидатур.
together with their curricula vitae, which have been provided in connection with their nominations.
которые были представлены в связи с выдвижением их кандидатур, содержится в приложении к настоящему письму.
On 27 August 2010, a letter from Mr. Rusman Heriawan was sent to all Committee members, along with document E/ESCAP/CST(2)/1, seeking their nominations for the next Bureau.
Двадцать седьмого августа 2010 года г-н Русман Хериаван разослал письмо всем членам Комитета вместе с документом E/ ESCAP/ CST( 2)/ 1 с просьбой выдвигать своих кандидатов в состав следующего Бюро.
Requests the Parties to submit their nominations to the Secretariat for 10 positions on the Committee two months before the eighth meeting of the Conference of the Parties, i.e., by 27 September 2006;
Просит Стороны представить секретариату свои кандидатуры на десять должностей в Комитете за два месяца до восьмого совещания Конференции Сторон, т. е. к 27 сентября 2006 года;
In accordance with article 17, paragraph 4, of the Convention, the SecretaryGeneral, in a note verbale dated 8 June 2001, invited the States parties to the Convention to submit their nominations for the election by 15 September 2001.
В соответствии с пунктом 4 статьи 17 Конвенции в своей вербальной ноте от 8 июня 2001 года Генеральный секретарь предложил государствам- участникам Конвенции к 15 сентября 2001 года представить свои кандидатуры для выборов.
In accordance with article 8, paragraph 3, of the Convention, the Secretary-General, in a note verbale dated 11 July 2011, invited the States parties to submit their nominations for the election of nine members of the Committee within two months.
В соответствии с пунктом 3 статьи 8 Конвенции Генеральный секретарь в вербальной ноте от 11 июля 2011 года предложил государствам- участникам в течение двух месяцев представить своих кандидатов на выборы девяти членов Комитета.
Результатов: 133, Время: 0.0709

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский