THEIR OWN DATA - перевод на Русском

[ðeər əʊn 'deitə]
[ðeər əʊn 'deitə]
свои собственные данные
their own data
своих собственных данных
their own data

Примеры использования Their own data на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
end users can independently recover their own data.
позволит конечным пользователям независимо восстанавливать собственные данные.
It will also be necessary to address the implications for patients of having responsibility for their own data and their own engagement with the system.
Кроме того, необходимо рассмотреть последствия для пациентов принятия ответственности за свои личные данные и участия их самих в работе системы.
Like any other Member State, they had the right to submit their own data, to request that IMF exchange rates should be applied to them, and to be assessed as new Member States.
Как и все другие государства- члены, они имеют права представлять свои собственные данные, требовать, чтобы применялся обменный курс МВФ и чтобы их считали новыми государствами- членами и относились к ним как к таковым.
Such discrepancies may result when organizations collect their own data at country level
Такие расхождения могут быть обусловлены тем, что организации собирают свои собственные данные на страновом уровне,
Strengthening the national capacity of States to produce their own data and to undertake such monitoring
Укрепление национального потенциала государств в деле подготовки своих собственных данных и проведения такого мониторинга
mainly because these were calculated on the premise that the investigation teams would be in a position to enter their own data.
в первую очередь объяснялось использованием посылки о том, что следственные группы будут в состоянии вводить свои собственные данные.
contributors who provided their own data to the Initiative presented their achievements
предоставляющие свои собственные данные в рамках этой Инициативы,
for providing coordinated technical assistance to countries with the objective of enabling them to produce their own data in the long run.
за оказание скоординированной технической помощи странам для того, чтобы они могли генерировать свои собственные данные в долгосрочной перспективе.
it was not until 1992 that the constituent republics had started to produce their own data.
производству озоноразрушающих веществ; и только после 1992 года входившие в его состав республики стали готовить свои собственные данные.
Hence, participants noted that for such training workshops in the future the participants could be encouraged to bring their own data and other information relating to the methodologies and tools planned to be used;
В связи с этим участники отметили, что участникам можно было бы рекомендовать в будущем брать с собой на такие учебные совещания- практикумы свои собственные данные и другую информацию, касающуюся запланированных к использованию методологий и средств;
The Committee recommended that the paragraphs of Conservation Measure 10-04 relating to access to C-VMS data be amended to allow Flag States to be able to access their own data from the Secretariat see paragraphs 2.45 and 2.47.
SCIC рекомендовал внести изменения в пункты Меры по сохранению 10- 04, связанные с доступом к данным Ц- СМС, чтобы позволить государствам флага получать в Секретариате доступ к своим собственным данным см. пп. 2. 45 и 2. 47.
Experts from several Parties not member of the EC noted that they had difficulties in comparing the IIASA estimates for CLE with their own data.
не являющихся членами ЕС, отметили, что они сталкиваются с трудностями при сопоставлении оценок МИПСА в отношении ДЗ со своими собственными данными.
to manage their own data and make them available to others through the GRID network
осуществлять управление собственными данными и обеспечивать к ним доступ через сеть ГРИД
Presentations of models created by the participants using their own data and structural equations were planned for the last day,
На последний день Школы в программе были запланированы презентации моделей, созданных самими участниками на собственных данных с использованием структурных уравнений, и я былприятно удивлен тем,
The more emotional an individual's relationship with their own data, the higher the likelihood that,
Чем эмоциональнее человек воспринимает имеющиеся у него собственные данные, тем больше вероятность,
as it may imply that individuals have direct access to their own data at all times, even though in reality,
физические лица имеют прямой доступ к своим данным в любое время, тогда
Even small companies today have their own data centres and in the past Delta was selling components- hardware such as UPS,
Сегодня даже у небольших компаний есть собственные ЦОД, и в прошлом Delta занималась тем, что продавала компоненты- например, ИБП, блоки питания,
was based on their own data and long-term experience of the use of various drugs.
базировалось на собственных данных и многолетнем опыте работы с различными препаратами.
use a particular technology in order to gain access to government data or to their own data as submitted to their Governments.
использовать какую-либо конкретную технологию для получения доступа к правительственным данным или к их собственным данным, представляемым в государственные органы.
as well as using their own data to create lists of the top 50 artists,
также, используя собственные данные, созданы списки 50 лучших исполнителей,
Результатов: 58, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский