THEIR OWN RELIGIOUS - перевод на Русском

[ðeər əʊn ri'lidʒəs]
[ðeər əʊn ri'lidʒəs]
свои религиозные
their religious
their religion
своих собственных религиозных
their own religious
свои собственные религиозные
their own religious

Примеры использования Their own religious на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Christian Iranians” were the only recognized religious minorities which were free to perform their own religious rites and ceremonies,
христианство", принадлежат к единственным признаваемым религиозным меньшинствам, которые имеют право отправлять свои религиозные обряды и церемонии,
where Catholics living there have their own religious centre abroad- in the Vatican,
где живущие там католики имеют свой религиозный центр за границей- в Ватикане,
Laurier implemented a compromise stating Catholics in Manitoba could have their own religious instruction for 30 minutes at the end of the day if there were enough students to warrant it,
Лорье реализовал компромисс, по которому католики в Манитобе могли иметь свое собственное религиозное обучение в течение 30 минут в конце дня, если было достаточно учеников,
train or appoint their own religious leaders.
готовить или назначать собственных религиозных лидеров.
yet at the same time Muslim extremists are turning increasingly to their own religious sources, first and foremost the Qur'an, as a primary anti-Jewish source.
в мусульманских публикациях расширяется, однако в то же самое время мусульманские экстремисты все в большей степени прибегают к своим собственным религиозным источникам, прежде всего к Корану в качестве первоначального антиеврейского источника.
to apply administration policies with a view to maintaining their own religious ethos.
проводить административную политику с целью поддержания своего религиозного духа.
the communities should be classified as groups of families each with their own religious and cultural particularities.
которые обусловлены длительной эндогамией, их следует квалифицировать как семейные группы со своей религиозной и культурной спецификой.
teaching in conformity with their own religious and philosophical convictions.
обучение в соответствии с собственными религиозными и философскими убеждениями.
non-Sunni Muslim religious communities should be allowed to have their own religious training institutions if they so desire.
религиозным общинам, помимо мусульман- суннитов, должно быть позволено иметь собственные религиозные учебные заведения, если они того пожелают.
The use of Christian and secular European anti-Semitism motifs in Muslim publications is on the rise, yet at the same time Muslim extremists are turning increasingly to their own religious sources.
Использование христианских и известных европейских антисемитских мотивов в мусульманских публикациях расширяется, однако в то же самое время мусульманские экстремисты все в большей степени прибегают к своим собственным религиозным источникам, прежде всего к Корану в качестве первоначального антиеврейского источника.
parents have no option to avoid school education based on a denomination different from their own religious or belief conviction.
родители не имеют возможности избежать школьного образования, основанного на вероисповедании, отличающемся от их собственной религии или убеждений.
in which the respective religious courts apply their own religious laws to members of their communities in matters of'personal status.
где соответствующие религиозные суды применяют их собственные религиозные нормы в отношении членов их общин по вопросам, касающимся" личного статуса.
their right to raise their child in accordance with their own religious beliefs.
права на воспитание ребенка в соответствии с собственными религиозными убеждениями.
including these of their own religious law, particularly in northern Lebanon.
которые предусмотрены в их собственных религиозных законах, особенно в Северном Ливане.
while keeping their own religious practices and cultures.
сохраняя при этом свои религиозные традиции и свою культуру.
create a positive environment for the minority's members to exercise their freedom of worship and choose their own religious leaders; and to ratify the Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities.
создать благоприятную обстановку, с тем чтобы представители меньшинств могли реализовать свободу вероисповедания и выбирать своих религиозных лидеров, а также ратифицировать Рамочную конвенцию Совета Европы о защите национальных меньшинств.
Whereas religious instruction aims at familiarizing students with their own religious tradition, i.e. with theological doctrines
Если религиозное обучение направлено на ознакомление учащихся с их собственной религиозной традицией, т. е. с теологическими доктринами
to manage religious endowments and their own religious institutions.
распоряжаться религиозными фондами и делами их собственных религиозных учреждений.
At the time of British settlement, the Indigenous Australians had their own religious traditions of the Dreaming( as Mircea Eliade put it)" There is a general belief among the Australians that the world,
Во время европейского заселения у австралийских аборигенов были собственные религиозные традиции, в частности Время сна, например Мирча Элиаде определяет их так:« Среди коренного населения
However, it also stated that"Although it is desirable to adopt a system of alternative service in place of military duty for those who firmly maintain and stick to their own religious or conscientious decision even facing the criminal penalty,
Вместе с тем он также заявил, что," хотя было бы желательным учредить систему альтернативной службы для замены воинской обязанности для тех, кто твердо придерживается своих религиозных взглядов или принимает такое решение, руководствуясь соображениями совести,
Результатов: 51, Время: 0.066

Their own religious на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский