СВОЕЙ РЕЛИГИОЗНОЙ - перевод на Английском

their religious
их религиозных
свою религию
их конфессиональной

Примеры использования Своей религиозной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
без изменения в иную веру своей религиозной позицией, как политической речи,
without proselytizing their religious position as a political speech,
подтверждает суверенное право государств- членов формировать национальное законодательство в соответствии со своими международными обязательствами и с учетом своей религиозной специфики и наследия;
affirmed the sovereign right of Member States to formulate national legislation in accordance with their international obligations and in line with their religious specificities and heritage,
Основываясь на своей религиозной вере, своей Конституции,
Acting on the basis of its religious convictions, its Constitution,
Даже если сикхского учащегося заставить не покрывать свои волосы, он не избавится от внешних признаков своей религиозной, культурной и этнической самобытности, поскольку его необрезанные волосы точно так же демонстрируют его самобытность.
Forcing a Sikh student to keep his hair uncovered does not do away with the external symbols linking him to his religious, cultural and ethnic identity, since his uncut hair equally symbolizes this affiliation.
чинимых властями в отношении потребностей общины сирийских христиан по поддержанию своей религиозной и культурной самобытности.
the obstacles that the authorities are placing in the way of the community's attempts to maintain its religious and cultural identity.
Верховный суд постановил, что автор не может пользоваться своей религиозной свободой и одновременно быть учителем.
when the Supreme Court ruled that the author cannot exercise his religious freedom and still be a teacher.
по кастовому признаку и почему мусульмане не считаются этнической группой, хотя помимо своей религиозной принадлежности они образуют общину,
why Muslims were not considered an ethnic group, since, beyond their religion, they belonged to a community with its own culture,
которые обусловлены длительной эндогамией, их следует квалифицировать как семейные группы со своей религиозной и культурной спецификой.
the communities should be classified as groups of families each with their own religious and cultural particularities.
косвенным ограничениям в связи с проявлениями ими своей религиозной самобытности или своих убеждений
indirect limitations on the manifestation of their religious identity or belief,
своим языком, своей религиозной практикой и своей душой.
their languages, their religious practices and their souls.
христианское меньшинство имеет возможность свободно заниматься своей религиозной деятельностью.
it appears that the Christian minority can carry on its religious activities freely.
2 февраля 2000 года баптистский пастор Анатолий Беляев был задержан работниками Комитета национальной безопасности в тот момент, когда он мирно занимался своей религиозной деятельностью. 11 марта 2000 года пастор с семьей был депортирован в Москву. 13 марта 2000
the Baptist pastor Anatoly Belyayev is said to have been arrested by members of the National Security Committee while he was peacefully performing his religious activities. On 11 March 2000, this pastor and his family were reportedly deported to Moscow.
Февраля 2000 года баптистский пастор Анатолий Беляев был задержан работниками Комитета национальной безопасности в тот момент, когда он мирно занимался своей религиозной деятельностью. 11 марта 2000 года пастор с семьей был депортирован в Москву. 13 марта 2000
On 2 February 2000, the Baptist pastor Anatoly Belyayev is said to have been arrested by members of the National Security Committee while he was peacefully performing his religious activities. On 11 March 2000, this pastor and his family were reportedly deported to Moscow.
дискриминации по причине своей религиозной принадлежности.
discriminated against on account of his religious beliefs.
включая его мать, о своей религиозной принадлежности.
including his mother, of his religious affiliation.
Ценой своих религиозных убеждений.
At the expense of their religious beliefs.
Всем осужденным лицам предоставляется возможность удовлетворять свои религиозные, духовные и этические потребности.
All convicted persons are enabled to meet their religious, spiritual and ethical needs.
Немусульмане имеют право отправлять свои религиозные обряды в местах их проживания.
Non-Muslim persons have the right to practise their religious ceremony within their residence.
Отправлении своих религиозных культов, включая отправление культа хусайни( шиитская религиозная церемония); и.
Practise their religious rites, including Husayni(Shiite) rites; and.
Но что если кандидаты делают свои религиозные воззрения часть кампании?
But what if a candidate makes their religious beliefs part of their candidacy?
Результатов: 52, Время: 0.0356

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский