THEIR OWN TIME - перевод на Русском

[ðeər əʊn taim]
[ðeər əʊn taim]
свое время
your time
his day
its season
собственного времени
their own time
proper time
собственным временем
their own time
proper time

Примеры использования Their own time на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Development initiatives downstream, which systematically involve users, are likely to result in the willingness of people at the local level to invest their own time.
Инициативы в целях развития на нижнем уровне, которые на систематической основе позволяют привлекать пользователей, способствуют возникновению у людей желания посвящать свое собственное время деятельности на местном уровне.
Kaushik Basu used game theory in 1997 to argue that rational consumers value their own time and effort at calculation.
Каушик Басу использовал теорию игр в 1997 году, чтобы подтвердить, что рациональные потребители оценивают свое собственное время и усилие при вычислении.
Does that mean that each individual‘arrives' in the New World in their own time, rather than at a collective time?.
Не значит ли это, что каждый индивид« прибывает» в Новый Мир в свое собственное время, скорей чем в коллективное время?.
Businessmen will share their specific tools from personal experience that helped them to significantly increase revenue and free up their own time.
Бизнесменов делятся конкретными инструментами из личной практики, которые помогли им существенно увеличить доход компании и высвободить их личное время.
give each group their own time to bounce in the inflatable.
дают каждой группе их собственное время отскочить в раздувном.
to utilize the resources under their command, including their own time, more efficiently.
использовать ресурсы под их командование, включая их собственное время, эффективно.
Development initiatives at the local level should systematically involve users who are willing to invest their own time-- an investment that would be recognized and rewarded.
Проводимые на местном уровне мероприятия в области развития должны систематически охватывать пользователей, которые готовы посвятить им свое время; этот вклад будет признан и оценен по заслугам.
save both their own time and the time of their colleagues.
сэкономить свое время, и время своего коллеги.
a high standard of living, and their own time, so the houseadjoins business centers, shopping malls,
высокий уровень жизни, а также собственное время, поэтому рядом с домом есть бизнес центры,
If you are in doubt whether to spend their own time to further explore this property,
Если вы сомневаетесь, стоит ли тратить собственное время, чтобы более подробно изучить этот объект,
to purchase technology or hire labour to compensate for their own time constraints Evers
найму рабочей силы для компенсации дефицита собственного времени Evers and Walters,
other airlines will have now to spend their own time to optimize management in their own households,
поэтому другим авиакомпаниям вместо жалоб теперь придется тратить собственное время на оптимизацию управления в собственном хозяйстве,
in order to save their own time, to assess the situation is still just at the entrance to the facility.
в целях экономии собственного времени, оценить обстановку еще только на подъезде к объекту.
For those who invest their own time and financial resources to ensure their continued academic
Для тех, кто тратит свое собственное время и финансовые ресурсы и продолжает свою образовательную
CTPs imposing conditionalities on women may have a punitive outcome if they do not take into account the opportunity costs for women(e.g. their own time and behaviour) or ensure that services are available,
ПДТ, возлагающие на женщин обязанность выполнять условия, могут оказывать негативное воздействие, если они не учитывают дополнительные издержки для женщин( например, их собственное время и поведение) или не обеспечивают наличие доступных
is currently taking the Internet storm, as the first to market online diet that allows you to lose weight at your own pace and in their own time.
в настоящее время принимает Интернет бури, как первая на рынке онлайн диету, которая позволяет похудеть на вашем темпе и на своем собственном времени.
Jamie and Zoe are returned to their own times, their memories of the Doctor wiped,
Джейми и Зои вернулись в свое время, а их воспоминания о путешествиях с Доктором,
In their own time.
В нужное ему время.
Afterwards, Excalibur was returned to their own time.
После этого Экскалибур вновь вернулся в свою пещеру.
What they do in their own time is no business of mine.
То, что они делают в свое свободное время- не мое дело.
Результатов: 8525, Время: 0.0553

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский