THEIR SIZE - перевод на Русском

[ðeər saiz]
[ðeər saiz]
их размер
their size
their amount
their value
их размера
their size
their amount
their value
их численности
their number
their strength
their population
their size
their abundance
их величины
their size
of their magnitude
их масштабов
their scale
their size
their scope
their extent
of their magnitude
их габаритов
their size
их размеров
their size
their amount
their value
их размеры
their size
their amount
their value
их численность
their number
their strength
their population
their size
their abundance

Примеры использования Their size на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thanks to their size, the building blocks are perfect for small hands.
Благодаря своему размеру строительные блоки идеально подходят для маленьких детей.
Each bulb shall have a minimum number of vegetative points according to their size.
Каждая луковица должна иметь минимальное количество вегетативных точек ростка в зависимости от своего размера.
Pots are also distinguished by their size.
Также дольмены можно классифицировать по их размеру.
The cranial capacity was also quite large for their size.
Черепная кость массивная для его размера.
Due to them, the insects make huge jumps for their size.
За счет них насекомые совершают просто огромные для своих размеров прыжки.
All countries, regardless of their size, strength and wealth,
Все страны, независимо от их размера, мощи и богатства,
Preparation of documents for establishing CD teams, their size, structure, for equipping with authorized equipment,
Подготовка документов по созданию формирований ГО, их численности, структуре, оснащению табельным имуществом,
Due to their size wheel beads can add size to your beadwork;
Из-за их размера колеса бусины можно добавить Размер к вашему бисероплетения;
All Member States, regardless of their size, bear their own responsibilities in this endeavour.
На всех государствах- членах, независимо от их величины, лежит ответственность за участие в этих усилиях.
All ethnic groups in Viet Nam, regardless of their size, language, culture,
Все этнические группы во Вьетнаме, независимо от их численности, языка, культуры,
The selection of 20 enterprises for the site visits was based on their size, applications used and geographical coverage.
Отбор 20 предприятий для целей посещения производственных объектов был основан на критериях их размера, используемых прикладных решений и географического охвата.
Some, because of their size or complexity, may require several more security officers than others.
Какие-то операции, в силу их масштабов или сложности, могут потребовать участия большего числа сотрудников по вопросам безопасности, чем другие.
are easier to detect because of their size and material content.
их легче обнаружить в силу их величины и составляющих материалов.
manage political missions in line with their size and mandate.
управления работой политических миссий сообразно их численности и мандату.
Seats in standing committees are distributed by the Board of the Riigikogu between the factions according to their size.
Места в постоянных комиссиях правление Рийгикогу распределяет между фракциями, в зависимости от их размера.
Most of the total weight of the SLR cameras, as well as their size, falls on those items,
Большая часть общего веса зеркальных фотокамер, как и их габаритов, приходится на те детали,
after the first sentence, reading:"The Committee regrets that certain communities do not enjoy representation in proportion to their size.
первого предложения новую фразу, которая гласит:∀ Комитет сожалеет о том, что некоторые общины не представлены пропорционально их численности в органах управления∀.
due to their size and complexity, will subsist in the coming years.
трудности в силу их масштабов и сложности в предстоящие годы не будут уменьшаться.
Kaunas Airport"APCargo" load and unload all types of aircraft, regardless of their size and loading condition.
В международном Каунасском аэропорту" APCargo" загружает и выгружает все типы воздушных судов независимо от их размера и груза.
It shows dependence of demand in specialists of this profile on types of companies, their size and age.
Показана зависимость потребности в специалистах данного профиля от типов предприятий, их величины и возраста.
Результатов: 403, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский