THEN ONE NIGHT - перевод на Русском

[ðen wʌn nait]
[ðen wʌn nait]
однажды ночью
one night
one evening
однажды вечером
one night
one evening
one afternoon
а потом однажды ночью
then one night

Примеры использования Then one night на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Then one night, right in the middle of singing"Funny"… suddenly it hit me.
Однажды вечером, когда я пела" Забавно" внезапно меня это осенило.
Then one night, he will have a realization.
А потом, как-нибудь ночью, его осенит.
And then one night.
И тогда, однажды ночью.
And then one night, things got really bad.
И вот однажды вечером произошло нечто ужасное.
Then one night, in a moment of despair,
И однажды ночью, в минуту отчаяния,
Then one night when we were at dinner, my grandmama said to me,"Edith tastes good, no?
Однажды вечером, когда мы сели поужинать моя бабуля спросила:" Эдит приятна на вкус, правда?
Then one night, a man stood in an olive grove.
Однажды ночью, в оливковой роще стоял человек,
And then one night Julian threatened to exile her from our lives
И однажды вечером Джулиан пригрозил ей, что она исчезнет из нашей жизни.
Then one night Jerry Garcia wandered in-- Mm-hm. He fell in love with the place.
Однажды вечером Джерри Гарсия набрел на это кафе и он влюбился в это место.
Then one night she downs a bottle of vodka,
Затем однажды ночью она даунс бутылку водки,
And then one night, not a date night, but just one evening
И потом, однажды вечером, не на свидании, а просто… вечером,… я повернулся к своей матери,
Then one night as I lay on the ground courting sleep that would not come, a thought came to me.
Однажды ночью когда я лежал на земле ожидая сна, который не придет, мысль пришла ко мне.
Then one night, you and your brother are screwing around with it,
Потом однажды вечером вы и ваш брат балуетесь с ним,
We were dating for about a year, and then one night out of the blue, we're in bed,
Мы встречались около года, и потом в одну ночь, раз, мы в одной постели,
And then one night in the frozen pacific, some enterprising biologist recorded their song in the wild.
И затем однажды ночью в замерзшем Тихом океане один биолог сделал запись их песен в дикой местности.
was a good little follower for 18 months, then one night, she got Jonah alone
в течении 18 месяцев была примерной последовательницей, и однажды ночью, оказавшись с Джонай наедине,
for a long time basically alone, and then one night, a wolf appeared out of the woods,
долгое время я была одинокой, потом, однажды ночью из леса появился волк
Oh. And then, one night, I was cruising Dude Ranch,
А потом, как-то ночью я тусил на" Dude Ranch",
Then, one night.
Но, однажды ночью.
And then, one night in October.
И затем, однажды ночью в октябре.
Результатов: 50, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский