THERE'S NOT MUCH - перевод на Русском

[ðeəz nɒt mʌtʃ]
[ðeəz nɒt mʌtʃ]
осталось не так много
there's not much
there are not that many
нет большой
there is not much
there is no great
no big
там не много
there's not a lot
здесь не так много
there's not much
there aren't too many
there are not so many
тут не много
it's not much
почти нет
almost no
not much
virtually no
nearly no
is almost there
there is little
there were few
тут нечего
there's nothing
there's not much
есть не так много

Примеры использования There's not much на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Without Fahey, there's not much left.
Без Фейхи у нас есть не так уж много.
There's not much to discuss, Elijah.
Нечего обсуждать, Элайджа.
Come in. Come in. There's not much time, and we have to pack.
Аходите." аходите." нас не много времени, а надо еще упаковать вещи.
There's not much work for a mariachi.
Здесь не много работы для музыканта.
Trust me, Susie, there's not much I haven't heard in my line of work.
Доверься мне Сьюзи, я много чего слышал при моем роде занятий.
But there's not much room, we would be a bit intimate.
Но там не очень много места, нам будет немного тесновато.
There's not much to tell.
Там нечего рассказывать.
There's not much dynamism.
Тут не так много динамизма.
There's not much for them in this world.
Их не так уж много в этом мире.
There's not much we can do.
Мы ничего особо поделать не можем.
Well, there's not much to look at.
Ну, здесь особо не на что смотреть.
There's not much I can do about the pain.
Вариантов не много, сделать это менее болезненым.
No, it's just like any old gate, there's not much to see.
Нет, это просто обычные старые ворота, нечего там смотреть на самом деле.
Believe me, there's not much to find.
Поверь мне, здесь нечего искать.
Okay, counselor, there's not much doubt there..
Ладно, советник, там нет больших сомнений.
you haven't noticed, there's not much sunshine.
если ты не заметила, здесь нечасто бывает солнечно.
Yamaoka: In terms of mixing and such, there's not much difference.
Ямаока: Что касается микширования и подобных аспектов, здесь нет больших различий.
The problem is, there's not much difference between brain cells in your abdomen
Проблема в том, что нет большой разницы между клетками мозга в твоем желудке
There's not much chance that the fungus would still be evident on a smooth metal surface.
Почти нет шансов, что грибок все еще будет различим на гладкой металлической поверхности.
In fact, this is a book about earth, not hell, and that there's not much difference between the two.
В результате книга про Землю, а не про ад, между которыми на самом деле нет большой разницы.
Результатов: 58, Время: 0.0904

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский