THERE IS A REASON - перевод на Русском

[ðeər iz ə 'riːzən]
[ðeər iz ə 'riːzən]
есть причина
there's a reason
is the cause
is why
have a reason
happen for a reason
any reason why
существует причина
there is a reason
есть основания
there is reason
there are grounds
it is reasonable
there is evidence
have reason
there is reason to be
was warranted
there is cause
it may be
имеются основания
there is reason
there are grounds
there is cause
there is a basis
grounds existed
there is evidence
существуют основания
there are grounds
there is reason
неспроста
for a reason
for a purpose
есть повод
there is a reason
have cause
есть причины
there are reasons
are reasons
have reasons
there are causes
any reason why

Примеры использования There is a reason на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bash, there is a reason that your father left you in charge.
Баш, есть причина, почему твой отец оставил тебя править.
There is a reason, i assure you.
Для этого нет причины, уверяю вас.
Listen, there is a reason that she has dragged us here to Buffalo.
Слушай, есть причина почему она затащила нас сюда в Буффало.
But there is a reason he was a suspect.
Но есть причина, почему он стал подозреваемым.
There is a reason that we're here.
Это причина по которой мы здесь.
There is a reason… that I ended up in Point Pleasant.
Ведь есть причина, по которой я оказался в Плезант Пойнт.
Gabriel, there is a reason that we have surveillance in that room.
Габриэль, есть причина, почему мы должны наблюдать за комнатой.
There is a reason Hatsumomo wants you there..
Хацумомо недаром хочет, чтобы ты там была.
And while there is a glimmer of hope, there is a reason for us to persevere.
И пока есть проблеск надежды, нам есть смысл проявлять упорство.
Usually, in cases like these, there is a reason.
Обычно, в подобных случаях бывает причина.
There is a reason for that.
Она же там неслучайно.
Ms. Brant, there is a reason for this policy.
Мисс Брант, эта практика существует не без причин.
The most amazing, that“the higher circles” allow it, so there is a reason.
Самое удивительное, что“ вышестоящие круги” это допускают, а значит есть на то причина.
Mr. Jane, there is a reason that I asked you to arrive two hours early.
Мистер Джейн, есть причина, по которой я попросила вас прибыть на два часа раньше.
There is a reason that this meeting is being held here in the General Assembly in New York
Существует причина, по которой нынешняя встреча проходит в рамках Генеральной Ассамблеи в Нью-Йорке, а не в штаб-квартире
Every shrink who's ever looked inside my skull has said there is a reason I don't know.
Все психиатры, которые когда-либо копались в моих мозгах, говорили, что есть причина, о которой я не знаю.
If there is a reason to suspect that a dwelling poses a health hazard,
Если есть основания полагать, что жилое помещение наносит вред здоровью,
There is a reason for this: whenever two persons fall in love,
Существует причина для этого, всякий раз, когда два человека влюбляются,
I'm sorry, But there is a reason that I did it.
и мне жаль, но есть причина по которой я сделала это.
Performane by the client of transaction with monetary funds and other assets, for which there is a reason to believe that this transaction is aimed at conversion of proceeds of crime into cash;
Совершение клиентом операции с денежными средствами и иным имуществом, по которой имеются основания полагать, что она направлена на обналичивание денег, полученных преступным путем;
Результатов: 107, Время: 0.079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский