THERE WILL BE NO MORE - перевод на Русском

[ðeər wil biː 'nʌmbər mɔːr]
[ðeər wil biː 'nʌmbər mɔːr]
больше не будет
will no longer
would no longer
is no longer
would no longer be
won't be
won't
will never
would never
's not gonna
shall be no more

Примеры использования There will be no more на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There will be no more.
Этого больше не будет.
Presidential announcement… there will be no more music in the cafeteria.
Объявление от президента-- больше никакой музыки в кафетерии.
I told you once. There will be no more. I tried.
Я ясно сказал: больше ничего не будет.
By the end of 2012, there will be no more damaged elementary and junior high school classrooms.
К концу 2012 года в стране больше не будет поврежденных классных комнат в школах начального и младшего среднего уровней образования.
given the circumstances, the Father has decreed that there will be no more"process" for sense offenders.
учитывая нынешние обстоятельства Отец решил что больше не будет процессов над чувствующими преступниками.
When force and there will be no more Babylon- SPACE otstučitsâ rhythm- echo level pulse Jaguar…(Mayan. Literary translation.).
Когда закончатся силы и не будет больше навара- КОСМОС отстучится ритмом- эхо ровного пульса Ягуара…» Племя Майя. Художественный перевод.
After today, there will be no more clothes thrown everywhere,
Отныне, никакой больше разбросанной повсюду одежды,
I do hope that there will be no more misleading interpretations which do not serve the cause of peace,
что с учетом вышеупомянутого разъяснения более не будет никаких сбивающих с толку толкований, которые не служат делу мира,
under my roof, there will be no more you-know-what with you-know-who.
под моей крышей, больше не будет ты- знаешь- что с ты- знаешь- кем.
If you decide to restore all of this wealth, there will be no more immigration from the Philippines,
Если вы решите вернуть все это богатство, то больше не будет иммигрантов из Филиппин,
long-handled scrubbing brushes, there will be no more scrambling through soap suds for toppled bottles.
длинной ручкой щетки очистки, не будет не больше карабкаться через мыльную пену для свергнутого бутылки.
In this Setup screen you should enter the password for your WiFI network and after that there will be no more Lollipop network.
На этом экране конфигурации необходимо ввести пароль для Wi- Fi сети, а затем сеть Lollipop больше не существует.
Public companies such as"Srbijagas" and"Jat" will no longer be financed as there will be no more guarantees for their liquidity.
Будет прервано финансирование государственных предприятий таких как« Сербиягаз» и ЮАТ и не будет больше гарантий для их ликвидности.
Welcome him into Paradise… where there will be no more sorrow or pain… no more weeping…
Встречай его в Раю,… где больше не будет скорби или боли, не будет слез,…
if it comes true, there will be no more conditions except an agreement on the normalization of relations between Belgrade
это будет выполнено, больше не будет условий, кроме соглашения и нормализации отношений Белграда
I would like to believe that there will be no more.
хотелось бы верить, что больше не будет.
There is limitation on the participation of foreign songwriters, there will be no more than 1/3 of foreign songs in the contest.
Введены ограничения на количество песен иностранных авторов, их будет не более чем одна треть из всех полуфиналистов,
there will be a recognizable sensation of stability as there will be no more negativity to contend with.
это будет узнаваемое ощущение стабильности, потому что не будет больше негатива, с которым приходилось считаться.
There will be no more revenge.
Но больше не будет никакой мести.
There will be no more sacrifices.
Больше не будет никаких жертв.
Результатов: 40239, Время: 0.4317

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский