THESE GENTLEMEN - перевод на Русском

[ðiːz 'dʒentlmən]
[ðiːz 'dʒentlmən]
эти господа
these gentlemen
these people
these men
эти джентльмены
these gentlemen
этих джентельменов
these gentlemen
эти люди
these people
these men
these individuals
these persons
these guys
these folks
these humans
этих джентльменов
these gentlemen
этих господ
these gentlemen
этим джентльменам
these gentlemen
этим господам
these gentlemen
эти джентельмены
these gentlemen

Примеры использования These gentlemen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Show these gentlemen out, Childermass.
Проводи этих господ, Чилдермас.
I brought these gentlemen.
Вот этим господам.
Takes these gentlemen to the gym room.
Проводи этих джентльменов в комнату для посетителей.
Let me assist these gentlemen.
Позвольте мне помочь этим джентльменам.
These gentlemen were just leaving.
Эти джентльмены уже уходят.
These gentlemen are honest merchants.
Эти господа- честные торговцы.
A guest at the hotel. These gentlemen are here because…- I called them.
Я живу в этом отеле и эти джентельмены пришли сюда по моей просьбе.
Well, I certainly have no idea who murdered these gentlemen.
Ну, я определенно понятия не имею, кто убил этих джентльменов.
You're certain we can trust these gentlemen?
Уверен, что мы можем доверять этим господам?
How much profit do you need from these gentlemen?
А какой доход вы бы хотели получить от этих господ?
Will you have the goodness to tell these gentlemen so?".
Будьте так добры, скажите этим джентльменам.
Then these gentlemen will read you your rights.
Тогда эти джентльмены зачитают твои права.
Perhaps these gentlemen have something to say.
Похоже, эти господа хотят что-то сказать.
Apparently, these gentlemen are free thinkers.
Очевидно, что эти джентельмены- свободные мыслители.
and it led me to these gentlemen.
я вышла на этих джентльменов.
You know all these gentlemen.
Что вы знаете этих господ.
Mac, these gentlemen are courting me for my business savvy.
Мак, эти джентльмены рассчитывают на мою деловую хватку.
Not that these gentlemen are desperate.
Не то чтобы эти господа в отчаянии.
These gentlemen need to see you.
Эти джентельмены хотят видеть тебя.
Have you seen either one of these gentlemen?
Вы видели кого-нибудь из этих джентльменов?
Результатов: 123, Время: 0.0696

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский