THESE PURPOSES - перевод на Русском

[ðiːz 'p3ːpəsiz]
[ðiːz 'p3ːpəsiz]
этих целей
these goals
this purpose
these objectives
these aims
that end
these targets
этих задач
these tasks
these challenges
these objectives
these goals
these targets
these problems
those aims
these purposes
these issues
these concerns
этих нужд
these needs
this purpose
эти цели
these goals
these objectives
this purpose
that end
these aims
these targets
that effect
этих целях
that end
this purpose
this effect
these goals
these objectives
этой цели
this purpose
this goal
that end
this objective
this aim
this target
that effect

Примеры использования These purposes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For these purposes up to 3 billion tenge will be required in 2018.
На эти цели потребуется до 3 миллиардов тенге в 2018 году.
For these purposes, a scientific circle of listeners was established at the department.
В этих целях на кафедре создан и постоянно работает научный кружок слушателей.
For these purposes dairy proteins are very well used.
Для этих целей очень хорошо используются молочные протеины.
Electricity for these purposes was also taken from the metal frame of the building.
Электричество на эти цели бралось также с металлического каркаса здания.
For these purposes, your German language school at Alexanderplatz offers you the plus course.
В этих целях школа немецкого языка на Александерплац предлагает специальный« Плюс- курс».
For these purposes it was created.
Именно для этих целей он и был создан.
For these purposes,“Rosnano” wants to raise 70 billion rubles.
На эти цели« Роснано» хочет привлечь 70 млрд руб.
For these purposes agencies should ensure access to relevant training.
В этих целях учреждения должны обеспечить доступ к соответствующим структурам в области подготовки кадров.
For these purposes, the use of power tillers and cultivators.
Для этих целей используются мотоблоки и культиваторы.
On these purposes was selected only 33.8 million RUR.
На эти цели было выделено всего 33, 8 млн. руб.
Additional steps are needed to consolidate the efforts of leading nations for these purposes.
Требуются дальнейшие шаги по консолидации усилий ведущих стран мира в этих целях.
For these purposes there food thermos.
Для этих целей существуют пищевые термоса.
For these purposes in 2007 provided more than 100 million.
На эти цели в 2007 году выделено более 100 млн.
Multilateral and regional financial institutions could provide further assistance for these purposes.
Многосторонние и региональные финансовые учреждения могли бы оказывать дальнейшее содействие в этих целях.
Ideal foreshortening for these purposes.
Идеальный ракурс для этих целей.
For all these purposes, Israel allocates significant budgets.
На все эти цели Израилем выделяются значительные бюджетные ассигнования.
He himself had chosen that photo for these purposes.
Он сам выбрал это фото для этих целей.
But we have no money in the budget for these purposes.
Но у нас нет денег в бюджете на эти цели.
And our reservoirs are suitable for these purposes.
И наши водоемы подходят для этих целей.
In majority cases these purposes are mercenary.
В подавляющем большинстве случаев эти цели являются корыстными.
Результатов: 694, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский