THESE RESERVES - перевод на Русском

[ðiːz ri'z3ːvz]
[ðiːz ri'z3ːvz]
эти резервы
these reserves
these provisions
этих запасов
these stocks
these reserves
these stockpiles
этих резервов
these reserves
эти запасы
these stocks
these stockpiles
these reserves
this inventory
these supplies
these deposits

Примеры использования These reserves на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee was also informed that the cumulative balance of these reserves at present stands at about $63.5 million.
Комитет был также информирован о том, что совокупный остаток средств в этих резервах составляет в настоящее время около 63, 5 млн. долл. США.
Figure 11 shows the ratio between these reserves and the total financial assets of households for 1995
На рис. 11 показано соотношение между этими резервами и общими финансовыми активами домашних хозяйств в 1995
At the end of 1997, these reserves stood at less than $400,000,
На конец 1997 года этот резерв составлял менее 400 000 долл.
These reserves will allow Kazakhstan to maintain production at the level of the year 2010 during the period of 100 years.
Данные резервы позволяют поддерживать производство в Казахстане на уровне 2010 года на протяжении 100 лет.
These reserves are currently classified as"unconventional",
В настоящее время такие запасы классифицируются как нетрадиционные,
effective population size in these reserves can be increased through the in situ planting of seedlings from other populations.
эффективный размер популяций в этих заповедниках может быть увеличен путем in situ посадки саженцев из других популяций.
These reserves are partly localized in the possibility of applying the con- cept of the zone of proximal development to the analysis of organizational means of promoting learning effec- tiveness in employees.
Часть таких резервов локализована в возможностях распространения понятия« зона ближайшего развития» на анализ организационных средств повышения обучаемости работников.
against potential external shocks, their accumulation comes at an opportunity cost since these reserves could otherwise have been invested in sustainable development.
их накопление сопряжено с издержками упущенных возможностей, поскольку эти резервы можно было бы инвестировать в обеспечение устойчивого развития.
when a number of them used these reserves to moderate currency volatility,
экономикой во время кризиса, когда многие из них использовали эти резервы для уменьшения колебаний курсов валют,
I am confident that we will recover these reserves under a higher oil price environment as the field remains in good condition
Я уверен, что мы сможем добыть эти запасы при более высокой цене на нефть, так как месторождение остается в хорошем состоянии
prior to fledging they use these reserves to build up body condition(particularly growing all their flight feathers).
перед своим первым полетом используют эти резервы для развития аэродинамических характеристик тела, в частности, для роста маховых перьев.
It is utterly inefficient and unfair that the LDCs cannot utilize their own foreign exchange reserves-- a staggering $28 billion-- to finance their own development efforts and that these reserves yield very low interest, or none at all.
Крайне недостаточно и несправедливо то, что НРС не могут использовать свои собственные резервы иностранной валюты, а именно огромную сумму в размере 28 млрд. долл. США, для финансирования своих собственных усилий в области развития, и что эти запасы приносят очень низкий процент или вовсе никакого.
intervene by foreign exchange reserves of the National Bank, and these reserves are running out.
осуществлять интервенции за счет валютных резервов Нацбанка, а эти резервы на исходе.
These reserves have represented a kind of"self insurance" that could be relied on in times of necessity,
Такие резервы представляют собой своего рода фонд" самострахования", средства которого эти страны могут использовать в случае крайней необходимости,
When urgent needs arise we will commit these reserves- which would cover approximately two months of ICRC operations- until donor funds for that emergency become available.
В случае экстренной необходимости мы выделяем эти средства, которых хватило бы для финансирования операций МККК на протяжении примерно двух месяцев до тех пор, пока не станут доступны донорские средства, предназначенные для использования в данной чрезвычайной ситуации.
formulated rules about how the species in these reserves can be exploited.
разработали правила эксплуатации природных ресурсов в этих заповедных зонах.
it is clear that these reserves will allow to exploit the current fleet of nuclear rectors yet for 80 years.
становится ясно, что данные запасы позволят эксплуатировать нынешний парк ядерных ректоров еще на протяжении 80 лет.
financial portfolios has increased, although, as revealed by the ratios of households' pension funds reserves to their gross disposable income, these reserves were affected by the recent financial crisis and the values did not recover completely in 2009.
как свидетельствует отношение резервов пенсионных фондов домашних хозяйств к показателю их валового располагаемого дохода, такие резервы пострадали от недавнего финансового кризиса, и в 2009 году их уровень восстановился не полностью.
These reserved usernames are commonly associated with built-in system administration functions.
Эти зарезервированные имена пользователей обычно связаны со встроенными функциями системного администрирования.
These reserve nutrients must last until the green plant parts can supply the plant with energy through photosynthesis.
Этих запасов должно хватить до того момента, когда зеленые части растений начнут питать растение с помощью энергии, полученной при фотосинтезе.
Результатов: 49, Время: 0.4028

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский