THINK THERE'S SOMETHING - перевод на Русском

[θiŋk ðeəz 'sʌmθiŋ]
[θiŋk ðeəz 'sʌmθiŋ]
думаю что-то
кажется там что-то

Примеры использования Think there's something на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Patrol must think there's something more to it.
Патрульные офицеры должно быть думают, что там есть что-то еще.
I think there's something kind of sweet about it.
Я думаю, что есть что-то доброе и милое в этом.
I think there's something wrong with the kid.
Мне кажется что-то не так с ребенком.
I think there's something you haven't said.
Я думаю, есть еще что-то, чего вы не сказали.
I think there's something wrong with the slicer.
Мне кажется, что-то случилось с хлеборезкой.
I can see in your eyes that you think there's something between us.
Я вижу по твоим глазам, ты думаешь, что есть что-то между нами.
Henry,'cause I think there's something buried there..
потому что мне кажется, что за этим что-то стоит.
Look, I know this is gonna sound weird, but I think there's something in that drink cooler.
Слушайте, я знаю, что это кажется сверхъестественным, но я думаю, что-то не то с напитком.
I think there's something that he doesn't want me to know,
Я думаю, есть что-то, что я не должна знать,
You think there's something valuable enough to make the British Navy forget that you and I are pirates?
Ты думаешь есть что-то столь значимое что заставит Британский флот забыть, что ты и я пираты?
You know, sometimes we think there's something behind us- and the space under your bed is what's behind you at night.
Вы знаете, иногда мы думаем есть что-то позади нас- и пространство под кроватью является что стоит за вами ночью.
You think there's something I needed to do here,- to help me find the Stone.
Ты думаешь, здесь есть что-то, что мы должны сделать, что поможет найти Камень.
So, if you think there's something going on, why the hell are you in the house?
Так что, если ты думаешь, что что-то происходит, почему, черт возьми, вы в этом доме?
I think there's something really great about a day where you're encouraged to just lay it all on the line and say to somebody,"I'm in love with you.
Я думаю есть что-то великое в дне, когда нужно звонить всем целый день и говорить кому-то" Я люблю тебя.
I think there is something you should know.
Я думаю, что есть кое- что, что ты должна знать.
He thinks there's something going on with this someone.
Он считает, что между ними там что-то происходит.
But you think there was something?
Но вы думаете, что там что-то было?
I-I think there was something about a-a trailer in Sun Valley.
Я думаю что было что-то про трейлер… и Сан Вэлли.
But I think there is something you should know.
Но я думаю есть кое-что что ты должен знать.
She thinks there's something wrong with me.
Она думает, что что-то не так со мной.
Результатов: 44, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский