THIS AREA SHOULD - перевод на Русском

[ðis 'eəriə ʃʊd]
[ðis 'eəriə ʃʊd]
этой области должна
this area should
this field should
this area must
this area needs
этой сфере должна
this area should
данном направлении должна
этом районе должна
этой области должны
this area should
this field should
this area must
this regard should
this area have to
this field must
этой области должен
this area should
this area must
этой сфере должны
this area should
this field should
данной области должно
этом направлении необходимо

Примеры использования This area should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The EU's policy in this area should aim for a child's rights approach based on internationally recognised principles.
Политика ЕС в этой области должна основываться на подходе к защите прав детей, исходящему из признанных международных принципов.
Efforts in this area should be carried out in collaboration with Governments
Меры в этой области должны осуществляться в сотрудничестве с правительствами
Progress in this area should be reported to ECOSOC and the General Assembly in 1998,
Доклад о ходе работы в этой области должен быть представлен ЭКОСОС
the World Bank in this area should be strengthened
Всемирного банка в этой области должна быть укреплена
Good practice in this area should serve as a model to be followed in the private sector and in other societal areas..
Передовые методы в этой области должны распространяться в частном секторе и в других социальных сферах.
Therefore, all directions of investment policy in this area should be focused on the improvement of this indicator.
Следовательно, все направления инвестиционной политики в этой сфере должны быть направлены именно на улучшение данного показателя.
standard practices in this area should be the protection of intellectual property rights without impeding the growth of e-commerce.
стандартной практики в этой области должна состоять в защите прав интеллектуальной собственности без подрыва роста электронной торговли.
States' action in this area should also be guided by human rights principles contained in international law.
Руководством для действий государств в этой области должны также являться принципы прав человека, содержащиеся в международном праве.
in the belief that any progress in this area should be made on a step-by-step, consensus basis.
исходя из того, что любые шаги в этой сфере должны проводиться поэтапно, на консенсусной основе.
Any future CES work in this area should take into account the IPCC,
Любая будущая работа КЕС в этой области должна учитывать деятельность МГЭИК,
Any further requirements in this area should be requested by the Secretary-General in his submission for 1998.
Любые дальнейшие потребности в этой области должны быть изложены Генеральным секретарем в его предложении на 1998 год.
comprehensive strategy on terrorism, the main responsibility in this area should revert to the Assembly.
главная ответственность в этой области должна быть передана обратно Ассамблее.
In this connection, the action of the United Nations in this area should be stepped up
В этой связи действия Организации Объединенных Наций в этой области должны быть ускорены,
noted that some work in this area should continue.
определенная работа в этой области должна быть продолжена.
Response measures in this area should therefore be facility
Поэтому меры регулирования в этой области должны быть заточены под конкретные объекты
The Task Force has further agreed that work in this area should include the following main elements.
Целевая группа далее согласилась с тем, что деятельность в этой области должна включать следующие основные элементы.
Improvements in this area should come primarily from improvements in data quality
Улучшения в этой области должны быть прежде всего связаны с повышением качества
Production of organic agricultural products is a direct relationship with the environment and all the standards in this area should be ecologized.
Производство органической сельскохозяйственной продукции напрямую связано с экологией, и все стандарты в этой области должны быть экологизированы.
that further action in this area should include.
дальнейшие действия в этой области должны включать в себя.
is of the view that requirements in this area should continue to be kept under close review.
Комитет вместе с тем считает, что потребности в этой области должны оставаться предметом тщательного контроля.
Результатов: 155, Время: 0.0858

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский