THIS MAN - перевод на Русском

[ðis mæn]
[ðis mæn]
этот человек
this man
this person
this guy
this individual
this fellow
этот мужчина
this man
this guy
this male
this gentleman
этот парень
this guy
this kid
that boy
this man
this fellow
this fella
this bloke
this dude
этот мужик
this guy
that man
this dude
этот господин
this gentleman
this man
этого человека
this man
this person
this guy
this individual
this fellow
этому человеку
this man
this person
this guy
this individual
this fellow
этим человеком
this man
this person
this guy
this individual
this fellow
этим мужчиной
this man
this guy
this male
this gentleman
этого парня
this guy
this kid
that boy
this man
this fellow
this fella
this bloke
this dude
этому мужчине
this man
this guy
this male
this gentleman
этого мужчины
this man
this guy
this male
this gentleman
этому парню
this guy
this kid
that boy
this man
this fellow
this fella
this bloke
this dude
этим парнем
this guy
this kid
that boy
this man
this fellow
this fella
this bloke
this dude
этого мужика
this guy
that man
this dude
этого господина
this gentleman
this man

Примеры использования This man на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And this man also rushed to the temple.
И этот человек тоже помчался в храм.
This man played games. It's his nature.
Этот господин сыграл в свою игру.
I hope this man really is Makhmalbaf.
Я надеюсь, что этот мужчина на самом деле Махмальбаф.
And this man was me.
How close are you to this man, Mr. Proek?
Как близко вы к этому человеку, мистер Проек?
Do you know this man, Cliff?
Ты знаешь этого человека, Клиффа?
This man says you stole the money.
Этот парень говорит, что ты украл деньги.
And this man knows where she is.
И этот мужик знает, где она.
This man is not Martin Harris.
Этот человек никакой не Мартин Харрис.
This man would die for you.
Этот мужчина умер бы за тебя.
This man saved my life. Well.
Этот господин спас мне жизнь.
And give this man love and forgiveness to me.
А этому человеку дай, Боже, Любви и Прощение ко мне.
I have been going out with this man I met through the personal columns.
Я встречалась с этим мужчиной, с которым познакомилась по объявлению.
This man has completely different plans.
У этого человека- совсем иные цели.
Has beth been alone with this man, tony griegs?
Бет была наедине с этим человеком, Тони Гридсом?
Last night, this man stole a goat
Прошлой ночью, этот парень украл козу
This man is so entertaining!
Этот мужик такой забавный!
This man occupied various posts from doctor to Vice-Minister.
Этот человек прошел путь от врача до вице- министра.
Did this man remind you of me?
Этот мужчина напомнил тебе меня?
Till then, this man.
А сейчас- этот господин.
Результатов: 3572, Время: 0.0725

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский