THIS MAN in Czech translation

[ðis mæn]
[ðis mæn]
tento muž
this man
this guy
this gentleman
ten chlap
this guy
that dude
man
this bloke
ten člověk
that man
this guy
that person
that human
this fellow
that fella
ten pán
that man
this gentleman
that guy
that lord
bloke
that mr.
that master
tenhle chlápek
this guy
this man
this dude
this bloke
this fella
this fellow
this chap
this geezer
tomu chlapovi
this guy
that man
that dude's
bloke
tohoto muže
this man
this guy
this gentleman
tomuto muži
this man
this guy
this gentleman
toho chlapa
this guy
that dude
man
this bloke
tímto mužem
this man
this guy
this gentleman
toho člověka
that man
this guy
that person
that human
this fellow
that fella
toho pána
that man
this gentleman
that guy
that lord
bloke
that mr.
that master
tom člověku
that man
this guy
that person
that human
this fellow
that fella
tím chlapem
this guy
that dude
man
this bloke
tomu člověku
that man
this guy
that person
that human
this fellow
that fella

Examples of using This man in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't you realize the robbers told this man their destination?
Neuvědomujete si, že ti zloději tomu chlapovi řekli, kam mají namířeno?
It was about half past ten, and this man came up to me.
Bylo asi půl jedenácté, když ke mně přišel ten člověk.
I have never seen this man. I do not know him.
Jaktěživ jsem toho pána neviděl, vůbec ho neznám.
I would need to see this man, scan him, confirm that he's Xindi.
Musím toho člověka vidět, proskenovat ho, potvrdit, že je Xindi.
I wish I could get this man to pay his bills. Hey, you.
Nazdar. Kéž bych toho chlapa donutil, aby zaplatil.
Whoa, whoa, Ethan, this man is our guest!
Počkej, Ethane, ten pán je naším hostem!
And this man is sold for $900.
A tenhle chlápek je prodán za 900 dolarů.
I sat down on the box across from this man, this father that had.
Seděl jsem ve výslechové místnosti naproti tomu chlapovi, tomu otci, který.
I want the whole city to know… how dangerous this man is.
Chci aby se celé město dozvědělo, jak je ten člověk nebezpečný.
I wanna know everything there is to know about this man.
Chci o tom člověku vědět úplně všechno.
In the meantime, do not harass this man, and you leave his wife alone.
Mezitím toho pána neobtěžujte. A jeho ženu nechte na pokoji.
You have to get this man before it's too late!
Musíte najít toho člověka, aby nebylo pozdě!
You invite this man to dinner, you gonna have to feed him.
Chystáš se ho nakrmit Pozveš toho chlapa na večeři.
Just one time. And this man with a deep, beautiful voice says.
Jedinkrát. A ten pán s hlubokým, překrásným hlasem říká.
This man at the wheel is my attorney.
Tenhle chlápek u volantu je můj advokát.
You gave this man a gun?
Tys dal tomu chlapovi zbraň?
What the hell is wrong with this man?
Co je sakra s tím chlapem v nepořádku?
So what can you tell me about this man, Major?
Tak, co my o tom člověku řeknete, majore?
Did you question this man?- Yes,?
Vyzpovídal jsi už toho pána?- Ano?
Stop. Lucius, you will kill this man and yourself… and you will barely slow them down.
Přestaňte! Lucie, zabijete toho člověka i sám sebe, a je sotva zpomalíte.
Results: 11257, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech