THIS PROCESS HAS - перевод на Русском

[ðis 'prəʊses hæz]
[ðis 'prəʊses hæz]
этот процесс имеет
this process has
this process is
этот процесс имел
this process has

Примеры использования This process has на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This process has been endorsed both by the Executive Committee at its fifty-second session
Этот процесс получил одобрение как Исполнительного комитета на его пятьдесят второй сессии,
This process has its roots since the beginning of the 1990s,
Этот процесс питает свои корни с начала 90- х годов,
This process has been slower than had been hoped, owing to constraints
Этот процесс проходит медленнее, чем ожидалось, в связи с недостатками в функционировании системы правосудия
It would be naive to believe that this process has ceased to operate in Ukraine today.
Было бы наивным полагать, что эти процессы уже прекратили свое действие сегодня в Украине.
Along with that, this process has a contradictory nature despite of the fact one is aware of the urging necessity to reform education for the benefit of sustainable development.
Наряду с этим, данному процессу присущ противоречивый характер, несмотря на то, что люди осведомлены о насущной необходимости реформировать образование в интересах устойчивого развития.
This process has provided an important learning experience,
В ходе этого процесса были извлечены важные уроки,
Men and women who suffer from hair loss and know this process has a major influence on their lives,
Мужчины и женщины, которые страдают от потери волос и знают, этот процесс имеет большое влияние на их жизнь,
not where this process has end in itself.
но не в тех случаях, когда этот процесс имеет в себе.
Although this process has adversely affected all developing countries,
Хотя этот процесс имел отрицательные последствия для всех развивающихся стран,
Given the extent of pan-European land affected by soil erosion, this process has a significant economic impact,
С учетом масштабов почвенной эрозии на землях панъевропейского региона, данный процесс имеет огромное экономическое воздействие,
This process has the potential to contribute in a major way to sustainable development,
Этот процесс обладает потенциалом внести крупный вклад в устойчивое развитие,
This process has a stronger influence on families that fall upon severe circumstances due to the several problems:
Этот процесс оказывает более значительное влияние на семьи, которые оказываются в тяжелых условиях вследствие различных проблем,
According to the statement, this process has been agreed by the Governments of Armenia
В заявлении указывается, что этот процесс уже согласован с правительствами Армении
We therefore note with satisfaction that this process has so far produced drafts concerning a treaty on trade
Кроме того, мы с удовлетворением констатируем, что этот процесс уже позволил подготовить Договор о торговле и судоходстве, соглашение о судоходстве
This process has started in 2002,
Старт этому процессу был дан в 2002 году,были сформированы первые организационные механизмы по улучшению положения женщин на местном уровне.">
Despite the external support provided, this process had structural irregularities which affected its credibility,
Несмотря на полученную поддержку извне, в рамках этого процесса отмечались нарушения структурного плана,
as opposed to direct election by the citizenry, and this process had not been completed at the time of writing.
этого образования избирается парламентом, а не прямым голосованием граждан, и на момент подготовки доклада этот процесс еще не завершился.
all national authorities involved in this process had an additional opportunity to assess the situation in their field of competence
доклада все национальные органы, участвующие в этом процессе, имели дополнительную возможность оценить положение в их сфере компетенции
This process has become irreversible.
Этот процесс принял необратимый характер.
This process has to show tangible results.
Этот процесс должен продемонстрировать осязаемые результаты.
Результатов: 99360, Время: 0.054

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский