THIS VAN - перевод на Русском

[ðis væn]
[ðis væn]
этот фургон
this van
that truck
that RV
this caravan
этой машине
this car
this machine
that van
this vehicle
этом фургоне
this van
that truck
that RV
this caravan

Примеры использования This van на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Who is this van Gein?
Кто такой этот Ван Гейн?
You see this van here?
Видите этого фургон?
As soon as you get out of this van you become Darnell Turner.
Как только выйдешь из этого фургона, ты станешь Дарнеллом Тернером.
All right, well, with the right amplitude, we could turn this van into one giant loudspeaker.
Порядок, с правилиной амплитудой мы сделаем из этого фургона огромный динамик.
Two more payments and I own this van.
Еще 2 оплаты и я стану владельцем этого вэна.
If I get a ticket in this van, I will get in big trouble.
Потому что если я получу штраф на этот микроавтобус, у меня будут неприятности.
I'm gonna run this van number.
Я пробью номер этого фургона.
I spotted this van near Monica's place last night around the time of her abduction.
Я заметила, что этот фургон стоял у дома Моники прошлой ночью во время похищения.
And then this gentleman stopped to help me, but then this van came speeding by and smashed into his truck.
И потом тот джентльмен остановился, чтобы помочь мне, но потом этот фургон врезался на большой скорости в грузовик.
Driving this van chock load an unstable environment in three dimensions,
Управлять этим ван противооткатный башмак загрузить нестабильную среду в трех измерениях,
we can say that this van is almost as good as the sedan in terms of comfort.
можно с уверенностью заявить, что данный микроавтобус практически не уступает седану в показателях комфорта.
we would get back in this van, drive, leave Despereaux Staley here.
мы бы вернулись в этот грузовик уехали бы, оставив Десперо- Стэйли здесь.
What started out as a routine traffic stop last night has turned into a gruesome murder investigation when police officers stopped this van parked behind me in the police impound for nothing more than a burnt-out taillight.
Обычная проверка автомобиля прошлой ночью превратилась в расследование ужасного убийства, когда офицеры полиции остановили этот фургон, припаркованный позади меня на штрафстоянке, всего лишь из-за перегоревшей задней фары.
Kelso, turn this van around!
Келсо, разворачивай фургон обратно!
Is this van a phony?
Эта машина фальшивая?
You the owner of this van?
Вы владелец этого микроавтобуса?
I want a thorough search of this van.
Я хочу, чтобы этот фургон тщательно обыскали.
Someone else placed a bomb on this van.
Кто-то другой подложил в фургон бомбу.
Then this van could be any color now?
Значит фургон может быть любого цвета?
This van, the new VW Lord's Resistance Army.
Это новый фургон Volkswagen Господня армия сопротивления.
Результатов: 1410, Время: 0.0743

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский