THOSE ORDERS - перевод на Русском

[ðəʊz 'ɔːdəz]
[ðəʊz 'ɔːdəz]
эти приказы
this order
this command
this request
те заказы
those orders
этих ордеров
those warrants
these orders
этот приказ
this order
this command
this request
эти постановления
these regulations
these rulings
these orders
these decrees
these decisions
these resolutions
these statutes
эти распоряжения
these orders
these regulations
these directions
these instructions

Примеры использования Those orders на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The system will help not to miss and process those orders that the dispatcher does not have time to take.
Система поможет не упустить и обработать те заказы, которые не успевают принять диспетчера.
For today and for those orders that is, ask the Russians return the money back,"- said Novikov.
На сегодня и за те заказы, которые есть, россияне просят вернут деньги назад",- отметил Новиковский.
If my Navy finds out who I am those orders won't be worth the paper they're written on.
Если мой флот узнает, кто я эти приказы не будут стоить бумаги, на которой они напечатаны.
any PCO that is in force together with a summary of the grounds upon which those orders were made.
также краткое изложение причин, на основании которых эти постановления были вынесены.
That there comes a time when you must accept the orders of a superior officer and carry out those orders whether you agree with them or not.
Что бывает время, когда ты должен подчиниться приказу вышестоящего офицера и выполнить этот приказ, согласен ты с ним или нет.
The Panel has collected evidence to the effect that following those orders, civilian casualties occurred in Matti and thousands of villagers
Члены Группы собрали доказательства того, что после этих приказов в результате бомбардировок СВС в Матти были жертвы среди гражданского населения
Prices may change at any time, but the changes will not affect those orders that have already been confirmed by us
Цены могут меняться в любое время, но изменения не коснуться тех заказов, которые уже нами подтверждены
provides the tools for managing those orders.
предоставляет инструменты для управления этими ордерами.
Note that this does not delete the pending orders- just prevents the trade terminal from running the OCA rule on those orders.
Обратите внимание что это не удаляет отложенные ордера- просто не предотвращает trade terminal от запуска правил OCA по этим ордерам.
It is important to note that those orders that existed in the Middle Ages were not given, but in the order received and dedicated.
Важно отметить, что те ордена, которые существовали в Средневековье, не выдавались, а в орден принимали или посвящали.
However, if those orders were to change or if I had the opportunity to change them myself.
Однако, если бы эти порядки можно было изменить… Или будь у_ меня_ возможность изменить их.
Those orders were supported by import authorizations
Эти заказы были подкреплены разрешениями на импорт
Pursuant to the Criminal Code, a person acting under the orders of a superior in the knowledge that those orders were illegal would be held criminally responsible for his or her actions.
Согласно Уголовному кодексу лицо, выполняющее приказы вышестоящего начальника, зная при этом о незаконности этих приказов, будет нести уголовную ответственность за свои действия.
which provided that no one was obliged to obey the orders of a superior officer if those orders constituted an offence.
которая гласит, что никто не обязан выполнять приказы вышестоящего начальника, если эти приказы являются правонарушением.
it will be enough to simply take those orders that the car distribution offers,
для начала достаточно будет просто брать те заказы, которое предлагает автораспределение,
the orders of the given type are selected and, if the StopLoss of any of those orders is further from the current price than it was set by the user,
выполняется отбор ордеров заданного типа, и если StopLoss какого-либо из этих ордеров находится дальше от текущей цены, чем задано пользователем,
Those orders or decisions are not binding on the receiving court in the enacting State, which is required
Эти постановления или решения не имеют обязательной силы для запрашиваемого суда в принимающем Типовой закон государстве,
field reports on how those orders were executed.
включая тексты приказов о его проведении и доклады с мест об исполнении этих приказов.
Please provide information on the availability of follow-up data on those orders, the percentage of orders violated, the percentage of orders leading to prosecution and the outcome of prosecutions.
Просьба представить информацию о наличии данных о последующих действиях в связи с этими приказами, а также предоставить данные в процентах о доле нарушенных приказов, приказов, повлекших передачу дела на рассмотрение суда, и о результатах их рассмотрения.
on Public Orders enables the application of environmental criteria to those orders in which the requirement for an environmental management/audit system
о государственных заказах позволяет применять экологические критерии в отношении тех заказов, в которых могут затрагиваться требования,
Результатов: 55, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский