THOUGHT IT WAS FUNNY - перевод на Русском

[θɔːt it wɒz 'fʌni]
[θɔːt it wɒz 'fʌni]
думаешь что это было забавно
думал что это смешно

Примеры использования Thought it was funny на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ben was upset about that prank, but I actually thought it was funny.
Бен был расстроен этой шуткой, хотя мне она показалась забавной.
Cos I got the distinct impression you thought it was funny.
Потому что я ясно видела, что тебе это казалось смешным.
You stole my whole life and thought it was funny.
Вы украли у меня всю мою жизнь, и подумали что это забавно.
I don't know, I thought it was funny.
Не знаю, я счел это смешным.
Because other girls liked it and they thought it was funny.
Потому что другим девочкам понравилось и они посчитали, что это смешно.
I thought it was funny.
Мне и самому показалось это смешным.
then they both smashed chairs over my back cos they thought it was funny.
затем они оба разбили стульями над моей обратно, потому что они думали, что это было забавно.
There was only one problem… that blithering idiot Hammond has turned the heater up to full blast because he thought it was funny.
Была только одна проблема… законченный идиот Хаммонд врубил печку на полную, потому что он думает, что это смешно.
I'm sorry, I thought it was funny, but I guess it's because I'm Native American, so I like to see everything I can, you know.
Извини, я думал это было весело, но я полагаю, что это потому что я индеец, Поэтому мне хочется увидеть как можно больше, ты знаешь.
I thought it was funny, you know because you can talk like a lawyer
Мне это показалось смешным потому что ты говоришь как юрист
At first I thought it was funny, which is why I cut in some Barry White
Сперва я подумала, это забавно, поэтому, я наложила музыку Барри Уайта
It's really strange- people thought it was funny at first, but now it's literally a new kind of gold rush.
Это действительно странно- вначале люди сочли это забавным, но теперь это буквально новый вид золотой лихорадки.
You think it's funny?
Ты считаешь это забавным?
And they think it's funny.
И они думают, что это весело.
I think it's funny.
А мне кажется, смешно.
I kinda think it's funny when the jocks cry, you know?
Я думаю, это забавно, когда атлетишки плачут, понимаете?
They think it's funny.
Им это кажется забавным.
He thinks it's funny.
Он считает это забавным.
He thinks it's funny.
Он думал, это весело.
You think it's funny, but it's not funny, all right?
Ты думаешь, это смешно, но это не так, ясно?
Результатов: 42, Время: 0.0733

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский