THOUSANDS MORE - перевод на Русском

['θaʊzndz mɔːr]
['θaʊzndz mɔːr]
тысячи других
thousands of others
thousands more
еще тысячи
thousands more
тысяч других
thousand others
thousands more

Примеры использования Thousands more на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
offering jobs to thousands more people involved in transporting
обеспечив работой еще тысячи человек, занятых перевозкой
Russia's destructive actions have led to thousands of lives lost and thousands more irreparably damaged.
Деструктивные действия России привели к гибели тысяч людей и нанесению непоправимого ущерба тысячам других.
It had resulted in the brutal massacre of more than 400 civilians and the injuring of thousands more, including many innocent women and children.
В результате агрессии были зверски уничтожены более 400 гражданских лиц и нанесены увечья тысячам других, в том числе многим невинным женщинам и детям.
The death toll has exceeded 1,000, and thousands more-- most of them civilians-- have been severely injured.
Число погибших превысило 1000 человек, и еще тысячи людей, большинство из которых это гражданские лица, получили тяжелые ранения.
The jewel in Yorkshire's crown is home to over half a million people, and thousands more flock here daily to shop and to work.
Этот город приютил полмиллиона людей, и более тысячи приезжих ежедневно прибывают сюда за покупками.
Thousands more died each day from hunger
Тысячи других людей ежедневно умирают от голода
However, thousands more were also deprived of all types of assistance in areas not considered hard to reach.
Вместе с тем, тысячи других людей также были лишены какой бы то ни было помощи в районах, не считающихся труднодоступными.
Hundreds of lives were lost on the surface, but thousands more were saved because our underground complex went undetected.
Сотни жизней были потеряны на поверхности, но многие тысячи были спасены потому, что наш подземный комплекс остался необнаруженным.
We owe it to her and the thousands more like her who carry the physical and emotional scars-- and who continue to be at risk.
Это наш долг перед ней и перед тысячами других, таких же, как она, со шрамами на теле и в душе, по-прежнему остающихся в зоне риска.
affecting thousands more.
пострадали еще тысячи людей.
While there are no reliable reports from further inland because of the insecure situation, thousands more are believed to have fled into the bush.
Хотя из-за опасной обстановки нет никаких достоверных данных о положении во внутренних районах страны, считается, что в леса бежало еще несколько тысяч человек.
water had been destroyed and thousands more Palestinians had been displaced.
тысячи акров палестинских земель, природные и водные ресурсы и были перемещены еще несколько тысяч палестинцев.
In 2005 and 2006, the minimum income level to receive this benefit was raised to allow thousands more families access to the program.
В 2005 и 2006 годах был повышен минимальный уровень дохода, дающий право на получение этого пособия, что открыло доступ к участию в этой Программе многим тысячам семей.
displaced hundreds of thousands more.
а сотни тысяч стали перемещенными лицами.
Several thousand foreign fighters have already returned home and thousands more are waiting for the opportunity to leave Syria and Iraq.
Несколько тысяч иностранных боевиков уже вернулись в свои страны, а еще несколько тысяч ждут возможности покинуть территорию Сирии и Ирака.
More than 4,000 cases were documented by the United Nations in 2013, but thousands more children are estimated to have been recruited and used.
В 2013 году Организацией Объединенных Наций было зафиксировано более 4000 случаев вербовки и использования, однако, по имеющимся оценкам, численность таких детей на несколько тысяч больше.
In addition to casualties among the soldiers, about 1,000 Congolese civilians died and thousands more were wounded.
Помимо нескольких комбатантов около 1 000 конголезских гражданских лиц были убиты, а десятки других ранены.
Rehoboth Beach's seasonal population expands to over 25,000 within the city limits and thousands more in the surrounding area in the summer.
в летний сезон отпусков его население в черте города превышает 25000 человек, несколько тысяч человек пребывают в окрестностях города.
Why else do you think people are prepared to spend thousands more on flying the same distance?
Почему еще вы думаете, что люди готовы тратить тысячи больше летать на таком же расстоянии?
flexibility in post production setting your smartphone's capabilities on par with camera equipment costing thousands more.
гибкость в настройке постпродакшн возможности вашего смартфона на одном уровне с камерой оборудования стоимостью более тысячи.
Результатов: 87, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский