THREE-PRONGED - перевод на Русском

трехсторонний
tripartite
trilateral
three-pronged
three-way
triangular
three-party
tri-partite
three-sided
тройной
triple
threefold
treble
ternary
триединой
three-pronged
triple
triune
threefold
three-fold
three-tiered
по трем направлениям
in three areas
on three fronts
in three directions
in three ways
along three lines
three-pronged
on three tracks
three pillars
three dimensions
under three headings
тройственный
triple
threefold
three-pronged
tripartite
triality
трехкомпонентной
three-component
three-pronged
three-pillar
ternary
three-way
three-window
трехвекторную
трехцелевой
три элемента
three elements
three pillars
three components
three parts
three-pronged
three items
three points
three dimensions
трехзубчатых

Примеры использования Three-pronged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Taken together, we believe that this three-pronged approach can lead to a good balance-
Мы полагаем, что в совокупности этот трехсторонний подход может обусловить хорошее равновесие
In her view, a three-pronged approach was required: normative standards;
По ее мнению, в этой связи требуется подход по трем направлениям: нормативные стандарты;
accepted the findings and recommendations of the Working Group as a useful starting-point for strengthening international protection as the basis for her three-pronged strategy of prevention,
рекомендации Рабочей группы в качестве полезной отправной точки для укрепления международной защиты- основы ее триединой стратегии предотвращения,
UNOPS intends to employ a three-pronged approach to the risk mitigation strategy relating to currency fluctuations.
ЮНОПС намеревается использовать трехсторонний подход к стратегии снижения рисков в связи с валютными колебаниями.
It is based on a three-pronged strategy that focuses on the harmonisation of protection standards, practical cooperation and solidarity.
Он основывается на трехкомпонентной стратегии, которая уделяет особое внимание гармонизации стандартов защиты, практическому сотрудничеству и солидарности.
ESCAP has endorsed knowledge management as an organizational initiative to help it to attain its three-pronged objective of managing globalization,
ЭСКАТО одобрила концепцию управления знаниями как организационную инициативу, помогающую ей добиться достижения своей триединой цели управления процессом глобализации,
To that end, we are developing a three-pronged integrated strategy,
С этой целью мы разрабатываем трехвекторную комплексную стратегию,
Ireland's three-pronged approach to gender equality consisted of legislation, gender mainstreaming
Трехсторонний подход Ирландии к вопросу о равенстве полов включает законодательство,
His country had approached sustainable development with a three-pronged strategy involving commitment to domestic reform,
В основе подхода его страны к устойчивому развитию лежит стратегия, включающая три элемента: приверженность осуществлению внутренней реформы,
The Department of Peacekeeping Operations has introduced a three-pronged strategy comprising measures aimed at prevention of misconduct,
Департамент операций по поддержанию мира внедрил трехвекторную стратегию, включающую в себя меры, направленные на недопущение нарушений дисциплины,
This three-pronged approach allows for a more comprehensive strategy,
Такой трехсторонний подход позволяет осуществлять более комплексную стратегию,
To achieve this, the Operation takes a three-pronged approach to confidence-building with a view to eventual national reconciliation, as described below.
Для этого Операция приняла описываемый ниже трехсторонний подход к вопросам укрепления доверия в целях обеспечения в конечном итоге национального примирения.
with a pair of three-pronged projections shaped somewhat like moose horns on either side.
была необычной формы грудина, с парой трехзубчатых выступов, похожих на лосиные рога.
He usually prefers his three-pronged iron sword,
Он обычно предпочитает свой трехсторонний железный меч,
In this respect, the Secretary-General is pleased to note that the Task Force Office has implemented a three-pronged approach to enhancing coordination and coherence.
В этой связи Генеральный секретарь с удовлетворением отмечает, что Канцелярия Целевой группы осуществляет трехсторонний подход к укреплению координации и согласованности.
INTERPOL reported that during the reporting period its firearms programme developed a three-pronged approach to assist in firearms intelligence.
Интерпол сообщил о том, что за отчетный период в рамках его программы по стрелковому оружию был сформирован трехсторонний подход к оказанию помощи в сборе информации об огнестрельном оружии.
In Canada we pursue a three-pronged approach, dealing with the legal trade, illicit trafficking
Канада придерживается триединого подхода, решая проблемы законной торговли оружием,
The new context of the world order will require a three-pronged approach involving an ecological response,
Новые условия мирового порядка потребуют тройственного подхода, включающего в себя экологические,
A three-pronged approach was developed to act upon this mandate, reflecting relevant requirements of the Forward-looking Strategies.
В целях реализации этого мандата был разработан триединый подход, отражающий соответствующие потребности Перспективных стратегий.
His Government commended the three-pronged approach of UNHCR and shared the Commissioner's
Правительство Либерии дает высокую оценку триединому подходу УВКБ
Результатов: 117, Время: 0.0799

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский