timetable for implementationimplementation scheduletimetabletimeline for the implementationimplementation matrixcalendar of implementationtime-frame for the implementation
time frames for the implementationtimetable for the implementationtimescales for implementationtimeliness of delivery
график реализации
implementation scheduletimetable for the implementation
Примеры использования
Timetable for the implementation
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Ms. SCHOPP-SCHILLING welcomed the Bolivian representative's statement that her Government had set targets and established a timetable for the implementation of the Popular Participation Act.
Г-жа ШОПП- ШИЛЛИНГ приветствует заявление представителя Боливии о том, что ее правительство определило цели и сроки осуществления закона об общественном участии.
The most significant measure to be taken will be to request heads of organizations to provide a timetable for the implementation of approved JIU recommendations.
Наиболее важная мера будет заключаться в том, чтобы просить руководителей организаций о представлении графика осуществления утвержденных рекомендаций ОИГ.
Noting with satisfaction, in this context, the conclusion, on 19 May 1994, of an"Agreement on a timetable for the implementation of the most important agreements pending"(S/1994/612, annex) between the Government of El Salvador
С удовлетворением отмечая в этой связи заключение 19 мая 1994 года" Соглашения о графике осуществления наиболее важных еще не выполненных соглашений"( S/ 1994/ 612,
It is still unclear whether the requirements set out in the 19 May 1994 timetable for the implementation of the most important outstanding agreements(see S/1994/612, annex, para.
По-прежнему неясно, будут ли выполнены изложенные в графике осуществления наиболее важных еще не выполненных соглашений от 19 мая 1994 года( см. S/ 1994/ 612,
The agreement on thetimetable for the implementation and verification of the peace accords will be signed in Guatemala City on 29 December 1996 together with the agreement on a firm
Соглашение о сроках осуществления и проверки соблюдения мирных соглашений будет подписано в городе Гватемала 29 декабря 1996 года вместе с соглашением о прочном
He outlined thetimetable for the implementation of the pilot study at the Copenhagen office
Он охарактеризовал график проведения экспериментального исследования в отделении в Копенгагене
The agreement on thetimetable for the implementation and monitoring of the peace agreements will provide that the staggered demobilization of the URNG forces must be started at the same time as the implementation of the undertakings set out in the peace agreements as a whole.
Соглашение о графике осуществления мирных соглашений и контроле за этим процессом обеспечит начало поэтапной демобилизации сил НРЕГ одновременно с осуществлением мер, изложенных в мирных соглашениях в целом.
It should be recalled that the 9 January 1998 agreement on the"final" timetable for the implementation of the major tasks under the Lusaka Protocol by 28 February 1998, had raised hopes
Следует напомнить о том, что достигнутое 9 января 1998 года соглашение об" окончательном" графике осуществления основных задач в соответствии с Лусакским протоколом к 28 февраля 1998 года породило надежды на то,
During that period, thetimetable for the implementation of the plan has been revised several times,
В течение этого периода график осуществления плана неоднократно пересматривался, и дата референдума каждый
progress has been achieved in areas of the‘Agreement on a timetable for the implementation of the most important agreements pending' of 19 May 1994 relevant to the strengthening
достигнут прогресс в реализации тех аспектов« Соглашения о графике осуществления наиболее важных из еще не выполненных соглашений» от 19 мая 1994 года, которые касаются укрепления
I welcome the agreement reached between the two parties on the adjusted and accelerated timetable for the implementation of the Protocol, the practical modalities of which are now being discussed with my Special Representative.
Я приветствую соглашение, достигнутое между обеими сторонами относительно скорректированного и ускоренного графика осуществления Протокола, практические аспекты выполнения которого в настоящее время обсуждаются с моим Специальным представителем.
as well as a timetable for the implementation of the recommendations, which are accepted.
а также график осуществления утвержденных рекомендаций.
installation of the new Council of State and an agreement on a timetable for the implementation of the peace process from cease-fire to election.
создание нового Государственного совета и соглашение о графике осуществления мирного процесса от прекращения огня до выборов.
the observance of human rights and in verifying compliance with the newly approved timetable for the implementation of pending commitments under the peace agreements;
также контролю за соблюдением недавно утвержденного графика осуществления еще не выполненных обязательств в рамках мирных соглашений;
including a timetable for the implementation of those principles.
практические процедуры, включая график осуществления этих принципов.
As in other theatres of operation, thetimetable for the implementation of the peace agreement,
Как и на других театрах операций срок осуществления мирного соглашения,
Moreover, proposals submitted by the Non-Aligned Movement during the eighth NPT Review Conference of 2010, with a view to defining a timetable for the implementation of those 13 measures, have yet to find favour with the nuclear Powers.
Кроме того, предложения, которые Движение неприсоединения выдвинуло на восьмой Конференции 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО с целью установления графика выполнения этих 13 мер, должны еще получить одобрение ядерных держав.
Lasting Peace and an agreement on thetimetable for the implementation and verification of the peace accords.
долговременному миру и соглашения по графику осуществления и контроля за мирными соглашениями.
complied with the request of the Presidents of the region to set a timetable for the implementation of the programme within a 14-month period.
исполнила просьбу президентов стран региона о составлении графика осуществления этой программы в течение 14 месяцев.
the practical arrangements, including thetimetable for the implementation of those principles.
также практические механизмы, включая график претворения этих принципов в жизнь.
Результатов: 71,
Время: 0.1507
Timetable for the implementation
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文