TO A COMPLETE STOP - перевод на Русском

[tə ə kəm'pliːt stɒp]
[tə ə kəm'pliːt stɒp]
до полной остановки
to a standstill
to a complete stop
to a complete standstill
for the entire stop
before a full stop
полностью остановится

Примеры использования To a complete stop на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
allow the blade to come to a complete stop and disconnect the spark plug wire.
позволить лезвию прибыть в полную остановку и разъединить провод штепселя искры.
Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop.
Любые действия, отвлекающие внимание на продолжительный срок, должны выполняться только после полной остановки.
killing the entire engineering room crew and bringing her to a complete stop.
убив находящихся там членов экипажа и приведя к полной остановке корабля.
even come to a complete stop.
или даже прийти к полной остановке.
switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop.
прекращении резания, по какой-либо причине, выключите электроинструмент и дождитесь полной остановки вращения отрезного круга.
wait for the extruder to come to a complete stop.
перчатки для сварочных работ) и подождите до полной остановки экструдера.
which requires vehicles to come to a complete stop, accompanied by a bell, and signalled in advance
световым сигналом красного цвета, предписывающим полную остановку, в сопровождении звуковой сигнализации;
which requires vehicles to come to a complete stop, accompanied by a bell, and signalled in advance
световым сигналом красного цвета, предписывающим полную остановку, который сопровождается звуковой сигнализацией;
bus after it has come to a complete stop, distracting the driver while driving, standing,
автобуса можно только после их полной остановки, запрещено отвлекать водителя во время движения,
which in some cases can lead to a complete stop vehicles on the highway.
в некоторых случаях может привести к полной остановке автотранспорта на трассе.
allow the blade to come to a complete stop and lift the saw out of the workpiece.
отключите инструмент, дождитесь полной остановки диска и поднимите инструмент с заготовки.
which the vessel travels relative to the water from the moment when the order to make an emergency stop is given to the moment when the vessel has come to a complete stop relative to the water.
торможению принимается путь торможения SAT-- расстояние, м, проходимое судном относительно воды от момента подачи команды о начале экстренного торможения до момента полной остановки судна относительно воды.
Oh, God, time has come to a complete stop.
Боже, время полностью остановилось.
Open the doors of the bus to a complete stop it;
Открывать двери автобуса до полной его остановки;
Please remain seated until the plane has come to a complete stop.
Просьба до полной остановки не подниматься с мест и не выходить.
You didn't come to a complete stop at that stop sign at Ferndale.
Вы полностью не остановились на знак" Стоп" на Ферндейл.
Change the direction of rotation only when the tool comes to a complete stop.
Изменяйте направление вращения только тогда, когда инструмент полностью остановится.
Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop.
Никогда не кладите электроинструмент на пол, пока насадка полностью не остановится.
Make sure the blade has come to a complete stop, then remove cutter from cut.
Убедитесь, что полотно полностью остановилось, а затем удалите резак из разреза.
remove the parts until the appliance comes to a complete stop.
не снимайте детали, пока прибор не остановится полностью.
Результатов: 378, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский