to a successful conclusionto fruitionsuccessfully concludeto a successful endto a fruitful conclusionto a satisfactory conclusionto successful completion
will be crowned with successto a successful conclusionsucceedwill be successfulwould be crowned with successfruitionwould be successfulwill meet with successwill prove successful
successfulsucceededhave been crowned with successhave met with successfruitionwill be crowned with success
Примеры использования
To a successful conclusion
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Commission on Sustainable Development should bring to a successful conclusion its cycle of work on agriculture, rural development,
Комиссия по устойчивому развитию должна успешно завершить свой цикл работы по проблемам сельского хозяйства,
I am confident that under your able presidency we will bring the P-6 exercise to a successful conclusion.
Я уверен, что под вашим умелым председательством мы доведем до успешного завершения почин шестерки председателей.
The next three weeks offer a chance for the Commission to reach consensus on recommendations about the important issues at hand, bringing its three-year effort to a successful conclusion.
Три последующие недели предоставляют Комиссии возможность достичь консенсуса по рекомендациям относительно рассматриваемых ею важных вопросов, чтобы тем самым успешно завершить свои трехлетние усилия.
leadership you will guide this historic Assembly session to a successful conclusion.
при Вашем видении работа этой исторической сессии Генеральной Ассамблеи увенчается успехом.
great competence will lead our work to a successful conclusion.
высокая компетентность позволят нам довести нашу работу до успешного завершения.
Mr. Rugunda(Uganda) expressed concern that the process of decolonization had not yet been brought to a successful conclusion.
Г-н Ругунда( Уганда) выражает озабоченность в связи с тем, что процесс деколонизации до сих пор не был успешно завершен.
Considerable effort will be needed in multilateral forums to address the numerous issues on our agenda and to bring them to a successful conclusion.
Необходимо будет приложить значительные усилия на многосторонних форумах в целях решения многочисленных вопросов, стоящих в нашей повестке дня, и успешно завершить их рассмотрение.
you will lead this session to a successful conclusion.
благодаря Вашему высокому профессионализму работа этой сессии увенчается успехом.
Ambassador Meghlaoui will bring his work to a successful conclusion.
посол Меглауи доведет свою работу до успешного завершения.
you will be able to steer the proceedings of the Assembly to a successful conclusion.
дипломатическому мастерству Вы сможете обеспечить, чтобы работа нашей Ассамблеи увенчалась успехом.
In the multilateral context, the World Trade Organization Doha round must be brought to a successful conclusion as soon as possible.
В многостороннем контексте Дохинский раунд Всемирной торговой организации должен быть как можно скорее успешно завершен.
And Arthur became convinced that a new strategy was required… if the quest for the Holy Grail were to be brought to a successful conclusion.
И Артур убедился, что пора сменить стратегию… чтобы успешно завершить поиски Священного Грааля.
he will guide the work of this session to a successful conclusion.
дипломатическому искусству работа этой сессии увенчается успехом.
also to bring them to a successful conclusion.
но и в том, чтобы довести их до успешного завершения.
long experience in foreign affairs assure us that he will lead our deliberations at the present session to a successful conclusion.
богатый опыт в иностранных делах служат гарантией того, что под его руководством наша работа на текущей сессии будет успешно завершена.
skilful manner in which he steered the Conference to a successful conclusion.
умелое руководство работой Конференции, которая увенчалась успехом.
which must be brought to a successful conclusion.
который должен быть успешно завершен.
achieve desired objectives and will steer the Assembly to a successful conclusion.
его обширный дипломатический опыт поможет нам достичь желаемых целей и успешно завершить Ассамблею.
he will steer the course of this Assembly to a successful conclusion.
дипломатическим навыкам работа этой Ассамблеи под его руководством увенчается успехом.
We encourage all the parties to make progress in bilateral negotiations and to bring them to a successful conclusion.
Мы призываем все стороны добиться прогресса в двусторонних переговорах и довести их до успешного завершения.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文