Примеры использования
To accept the competence
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Working Group reiterated its call upon all Governments that had not signed and/or ratified the Convention to do so as soon as possible and to accept the competence of the Committee on Enforced Disappearances,
Рабочая группа подтвердила свой призыв ко всем правительствам, которые еще не подписали и/ или не ратифицировали Конвенцию, сделать это как можно скорее и признать компетенцию Комитета по насильственными исчезновениям согласно статьям 31 и 32 Конвенции получать
By failing to accept the competence of the Committee to determine whether a communication shall be registered
Не признавая компетенцию Комитета в вопросах определения того, следует ли регистрировать
The Committee observes that, by failing to accept the competence of the Committee to determine whether a communication shall be registered
Комитет отмечает, что, не признавая компетенцию Комитета определять, следует ли регистрировать сообщение,
By failing to accept the competence of the Committee to determine whether a communication shall be registered
Не признавая компетенцию Комитета определять, следует ли зарегистрировать сообщение,
The Committee observes that, by failing to accept the competence of the Committee to determine whether a communication shall be registered
Комитет отмечает, что, не признавая компетенцию Комитета выносить решение о регистрации сообщения
By failing to accept the competence of the Committee to determine whether a communication shall be registered
Не признавая компетенцию Комитета решать, следует ли регистрировать сообщения,
By failing to accept the competence of the Committee to determine whether a communication shall be registered
Не признавая компетенцию Комитета определять, следует ли зарегистрировать то или иное сообщение,
when ratifying the Convention, to accept the competence of the Committee to receive individual cases, under article 31 of the Convention,
при ратификации Конвенции признали компетенцию Комитета получать индивидуальные жалобы на основании статьи 31 Конвенции,
called upon States that had not yet ratified the Convention to do so and to accept the competence of the Committee on Enforced Disappearances under articles 31
своем вступительном слове призвал государства, которые еще не ратифицировали Конвенцию, сделать это и признать компетенцию Комитета по насильственным исчезновениям согласно статьям 31
The Working Group once again calls upon States that have not signed and/or ratified the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance to do so as soon as possible and to accept the competence of the Committee on Enforced Disappearances to receive individual cases under article 31, and inter-State complaints under article 32 of the Convention.
Рабочая группа вновь обращается к государствам, которые не подписали и/ или не ратифицировали Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений, как можно скорее сделать это и признать компетенцию Комитета по насильственным исчезновениям рассматривать индивидуальные случаи согласно статье 31 и межгосударственные жалобы согласно статье 32 Конвенции.
called on countries that had not signed and/or ratified the Convention to do so and to accept the competence of the Committee to receive
значении ратификации Конвенции и призвала страны, которые еще не подписали и/ или ратифицировали Конвенцию, сделать это и признать компетенцию Комитета по получению
The Committee observes that, by failing to accept the competence of the Committee to determine whether a communication should be registered
Комитет отмечает, что, не признавая компетенцию Комитета решать, следует ли регистрировать сообщение
The Nordic countries urged States to accept the competence of the Commission to enquire into allegations of grave breaches of international humanitarian law, as provided for
Страны Северной Европы настоятельно призывают государства признать правомочность Комиссии расследовать заявления о серьезных нарушениях международного гуманитарного права,
The delegation of Cuba suggested that States should be given the option to accept the competence of the national mechanism,
Делегация Кубы предложила, чтобы государства могли выбирать либо компетенцию национального механизма, либо компетенцию международного механизма
He noted with satisfaction Georgia's decision to accept the competence of the Committee to receive
Он с удовлетворением отмечает решение Грузии принять в отношении себя юрисдикцию Комитета в плане получения
it had made a declaration to accept the competence of the International Fact-Finding Commission.
II в июле 2001 года и заявила о признании компетенции Международной комиссии по установлению фактов.
ICRC also appealed to States that had not yet done so to accept the competence of the International Fact-Finding Commission provided for in article 90 of Protocol I. To date, only 53 States had done so.
МККК также призывает государства, которые еще это не сделали, признать компетенцию Международной комиссии по установлению фактов, предусмотренную статьей 90 Протокола I. До настоящего времени это сделали лишь 53 государства.
Seen in this light, the ex post facto statements by Turkish representatives cannot be relied upon to detract from the respondent Government's basic-- albeit qualified-- intention to accept the competence of the Commission and Court.
В свете этого пояснения правительство- ответчик не могло ссылаться на заявления ex post facto представителей Турции, с тем чтобы сообщить об отступлении от первоначального намерения( несмотря на попытки смягчить) признать юрисдикцию Комиссии и Суда.
encourages those that have not yet done so to accept the competence of the Committee to receive individual cases, under article 31,
ратифицировавшие Конвенцию, и предлагает тем, которые еще не сделали этого, признать компетенцию Комитета получать сообщения от отдельных лиц в соответствии со статьей 31
Honduras in 2007(A/HRC/16/48/Add.2), the Working Group called upon these two States parties to the Convention to accept the competence of the Committee under those articles.
Гондурас в 2007 году Рабочая группа призвала оба эти государства-- участника Конвенции признать компетенцию Комитета согласно вышеуказанным статьям.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文