to pursue fullto seek fullto achieve fullto ensure fullto work towards fullto achieve completeto strive for the full
для достижения полной
to achieve full
Примеры использования
To achieve full
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Recent progress is far too slow to achieve full gender parity
Отмечаемые сегодня темпы прогресса в этой области слишком низки, чтобы достичь полного гендерного паритета
Signing this Optional Protocol has given us the opportunity to affirm our determination to achieve full respect for human rights in practice.
Подписание Факультативного протокола предоставило нам возможность подтвердить нашу решимость добиться полного уважения прав человека на практике.
Implementation of the Programs by the end of 2011 will enable KMG's SDEs to achieve full disposal of the associated petroleum gas at the fields
Реализация Программ к концу 2011 года позволит ДЗО КМГ добиться полной утилизации добываемого попутного нефтяного газа на месторождениях
New Zealand aims to achieve full integration of women into all services of its defence forces by 2005.
Новая Зеландия планирует обеспечить полную интеграцию женщин во все службы ее сил обороны к 2005 году.
which allows to achieve full correspondence of the set
позволяющего достичь полного соответствия установленной
Signing the Optional Protocol would be an opportunity to continue to affirm Ireland's determination to achieve full respect for human rights in practice.
Подписание Факультативного протокола даст возможность для последующего подтверждения решимости Ирландии обеспечить полное соблюдение прав человека на практике.
Was there any doubt about which party was responsible for failure to achieve full implementation of the resolution?
Были ли какие-либо сомнения в отношении того, какая сторона несет ответственность за неспособность добиться полного осуществления резолюции?
will work tirelessly to achieve full compliance with all of those rules
будем неустанно добиваться полного соблюдения этих правил
Pakistani air units have yet to achieve full operational capacity.
пакистанская авиационные группы должны еще обеспечить полную оперативную готовность.
The Security Coordinator thanked the Executive Board for approving the draw-down of an additional $14 million in 2004 to allow UNICEF to achieve full global MOSS compliance.
Координатор по вопросам безопасности поблагодарил Исполнительный совет за утверждение использования дополнительных ассигнований в размере 14 млн. долл. США в 2004 году, что позволит ЮНИСЕФ обеспечить полное соблюдение МОСБ в глобальном масштабе.
endorse the Declaration so as to achieve full consensus.
одобрить Декларацию, с тем чтобы достичь полного консенсуса.
There is still a long way to go, however, to achieve full equality between women and men.
Однако предстоит пройти еще долгий путь, чтобы добиться полного равенства между женщинами и мужчинами.
was sparing no effort to achieve full productive employment under conditions of sustainable economic growth.
намерена приложить все усилия для достижения полной производительной занятости в условиях устойчивого экономического роста.
which helps to achieve full employment, eradicate poverty
что позволяет добиваться полной занятости, искоренять нищету
At the national level, Governments should make a political commitment to achieve full and productive employment
На национальном уровне правительствам следует взять на себя обязательства добиваться полной и производительной занятости
the government aims to achieve full currency convertibility by 2019 after lifting remaining currency exchange controls in September 2017.
правительство стремится достичь полной конвертации валют к 2019 году после отмены оставшихся механизмов валютного контроля в сентябре 2017 года.
The aim of the amendment was to achieve full transposition of the two Directives in the light of Commission's observations.
Целью этой поправки было обеспечение полного перенесения положений этих директив в свете замечаний Комиссии.
Intending to achieve full implementation of the Convention, the Slovak Ministry of Justice has prepared
В целях достижения полноценного осуществления Конвенции словацкое Министерство юстиции подготовило законопроект,
Mr. Tekin(Turkey) said that his Government was continuing its efforts to achieve full gender equality
Г-н Текин( Турция) заявляет, что правительство его страны продолжает предпринимать усилия в целях достижения полного гендерного равенства,
Reaffirms the need to achieve full parity among the six official languages on the United Nations website;
Подтверждает необходимость обеспечения полного равенства в использовании шести официальных языков на вебсайте Организации Объединенных Наций;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文