TO ACHIEVE GENDER - перевод на Русском

[tə ə'tʃiːv 'dʒendər]
[tə ə'tʃiːv 'dʒendər]
обеспечения гендерного
gender
ensuring gender
achieving gender
достичь гендерного
to achieve gender
по достижению полов
to achieve gender
обеспечить гендерное
to ensure gender
to achieve gender
в достижения гендерного
to achieve gender
to advance gender
добиться гендерного
achieve gender
обеспечение гендерного
ensuring gender
gender
achieving gender
обеспечения гендерной
gender
для чтобы обеспечить гендерное

Примеры использования To achieve gender на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Kyrgyzstan, UNFPA has worked with the Government and developed a national action plan to achieve gender equality.
В Кыргызстане ЮНФПА в сотрудничестве с правительством разработал национальный план действий по достижению равенства полов.
changing of social roles of in order to achieve gender equality art. 5.
женщин в целях обеспечения гендерного равенства статья 5.
Everyone is quite aware that education is the best means to achieve gender equality and self-affirmation of women.
Всем хорошо известно, что образование является наилучшим способом обеспечить гендерное равенство и самореализацию женщин.
It also expressed its satisfaction for the determination of Tunisia to achieve gender equality, and for the ratification of the Optional Protocol to CEDAW.
Она также выразила удовлетворение по поводу решимости Туниса добиться гендерного равенства и в связи с ратификацией Факультативного протокола к КЛДЖ.
timely support to Member States in their efforts to enhance their capacity to achieve gender equality, consistent with the principles of national ownership.
государствам- членам слаженную и своевременную поддержку в их усилиях по укреплению потенциала в области достижения гендерного равенства в соответствии с принципами национальной ответственности.
Goal 5 of Education for All and Goal 3 of the MDGs called upon countries to achieve gender parity by 2005 and gender equality by 2015.
В цели 5 инициативы<< Образование для всех>> и цели 3 ЦРДТ содержится призыв достичь гендерного паритета к 2005 году и гендерного равенства к 2015 году.
Failure to achieve gender equality has negative consequences for other goals,
Неспособность добиться гендерного равенства отрицательно сказывается на остальных целях, достижение которых во
rather a good start to achieve gender equality in decision-making positions.
скорее начальной в процессе достижения гендерного равенства в области принятия политических решений.
entities and companies to achieve gender parity at leadership
учреждений и компаний достичь гендерного паритета в руководстве
They seek to realize the human rights of all and to achieve gender equality and the empowerment of all women and girls.
Они предусматривают реализацию прав человека для всех и обеспечение гендерного равенства и расширение прав и возможностей всех женщин и девочек.
Need to achieve gender balance and appropriate participation by developing countries
Необходимость обеспечения гендерной сбалансированности и соответствующего участия представителей развивающихся стран
The Sustainable Development Goals“seek to realize the human rights of all and to achieve gender equality and the empowerment of all women and girls”.
Цели в области устойчивого развития« предусматривают реализацию прав человека для всех и обеспечение гендерного равенства и расширение прав и возможностей всех женщин и девочек».
The 2030 Agenda further seeks to realize the human rights of all, and to achieve gender equality and empowerment of all women and girls.
Повестка дня на период до 2030 года будет и дальше направлена на реализацию прав человека для всех и обеспечение гендерного равенства и расширения прав и возможностей всех женщин и девочек.
The provision has been laid down seeking to achieve gender balance in certain spheres of public,
Это положение было сформулировано в стремлении достигнуть гендерного баланса в некоторых сферах общественной,
Recognizing the need to achieve gender equality so as to ensure a just
Признавая необходимость достижения гендерного равенства в целях построения справедливого
One additional office to achieve gender parity is the Executive Office of the Secretary-General 52.3 per cent.
Еще одним подразделением, в котором достигнута гендерная сбалансированность, является Административная канцелярия Генерального секретаря 52, 3 процента.
CEDAW recommended the adoption of a comprehensive national plan of action to achieve gender equality, in accordance with Kuwait's commitments during its UPR.
КЛДЖ рекомендовал принять всеобъемлющий национальный план действий по достижению гендерного равенства в соответствии с обязательствами Кувейта, взятыми в ходе УПО.
Continue exploring new policy measures to promote gender equality in order to achieve gender balance in political bodies(Sweden);
Продолжать изучать новые политические меры с целью поощрения гендерного равенства, с тем чтобы добиться гендерной сбалансированности в политических органах( Швеция);
To achieve gender equity, the Government was implementing affirmative action programmes,
В целях обеспечения гендерной справедливости правительство осуществляет программы позитивных действий,
and for measures to achieve gender equality through institutional reform
направленные на достижение равенства полов путем проведения институциональной реформы
Результатов: 187, Время: 0.0887

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский