achieve the goalreach the goalachieve the objectiveto achieve the targetreach the targetto meet the goalattain the goalachieve the purposeto accomplish the goal
достичь целевого
to achieve the targetto attain the target
для достижения цели
to achieveto accomplishfor the achievement of the objectivefor attaining the goalto reach the targetfor reaching the goalto meet the goalto meet the objectivefor the pursuit
добиться целевого показателя
to achieve the target
Примеры использования
To achieve the target
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The commitment by a number of countries, particularly the European Union, to achieve the target of 0.7 per cent of GNP was encouraging.
Обязательство по достижению целевого показателя, 7 процента ВНП, взятое на себя рядом стран, в частности Европейским союзом, вселяет надежду.
Finally, she said that fund-raising efforts would continue in order to achieve the target of $105 million for Fund programme activities.
В заключение она заявила, что будут продолжены усилия по привлечению средств, с тем чтобы достичь намеченного показателя в 105 млн. долл. США на мероприятия по программе Фонда.
The Regional Service Centre's ability to achieve the target was adversely affected by insufficient completion of check-in requirements prior to arrival in the Centre.
На способности Регионального центра обслуживания достичь целевого показателя негативно сказался недостаточно высокий показатель выполнения требований в отношении оформления прибытия до приезда в Центр.
The Regional Service Centre's ability to achieve the target was adversely affected by late initiation of the check-out process by client missions,
На способности Регионального центра обслуживания достичь целевого показателя негативно сказалось несвоевременное начало процесса оформления убытий миссиями- клиентами,
My delegation supports the timetable proposed by the Secretary-General to achieve the target of 0.7 per cent of gross national income for official development assistance by 2015.
Моя делегация поддерживает намеченные Генеральным секретарем сроки достижения цели в, 7 процента валового национального дохода, которые должны направляться на оказание официальной помощи в целях развития к 2015 году.
The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that it intensify its effort to achieve the target of a 50/50 gender balance paras. 399 and 400.
Администрация согласилась с повторно вынесенной Комиссией рекомендацией о том, чтобы активизировать свои усилия по достижению целевого показателя гендерного баланса 50/ 50 пункты 399 и 400.
We also urge them to match their welcome progress on debt write-offs by corresponding efforts to achieve the target for official development assistance to Africa.
Мы также хотели бы настоятельно призвать их подкрепить достигнутый ими отрадный прогресс в списании задолженности африканских стран соответствующими усилиями по достижению целевого показателя официальной помощи в целях развития.
required to explain why, and to work gradually to achieve the target.
the Board reported that the Administration agreed with its reiterated recommendation to intensify its efforts to achieve the target of 50/50 gender balance.
администрация согласилась с повторно вынесенной ею рекомендацией о том, чтобы активизировать свои усилия по достижению целевого показателя гендерного баланса 50: 50.
hence in trying to achieve the target.
затруднило также и достижение целевого показателя.
special efforts would be needed to achieve the target set for 1995.
необходимо будет предпринять специальные усилия с целью достижения целевых показателей, установленных на 1995 год.
In paragraph 400, the Board reported that the Administration agreed with its reiterated recommendation that it should intensify its efforts to achieve the target of a 50/50 gender balance.
В пункте 400 Комиссия сообщила, что администрация согласилась с повторно вынесенной ею рекомендацией активизировать усилия по достижению целевого показателя гендерного баланса 50: 50.
The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that it intensify its efforts to achieve the target of a 50/50 gender balance.
Администрация согласилась с повторно вынесенной Комиссией рекомендацией о том, чтобы активизировать свои усилия по достижению целевого показателя гендерного баланса 50: 50.
The Office of Human Resources Management should, in collaboration with programme managers world wide, take the necessary measures to achieve the target of 50 per cent women in posts subject to geographical distribution.
Управление людских ресурсов в сотрудничестве с руководителями программ по всему миру должно принять необходимые меры для достижения целевого показателя представленности женщин на должностях, подлежащих географическому распределению, в 50 процентов.
Mexico, in 2002, at which developed countries were urged to achieve the target of 0.7 per cent of gross national product(GNP) as official development assistance.
на которой развивающиеся страны обратились с настоятельным призывом предпринять усилия для достижения целевого показателя выделения развивающимся странам официальной помощи в целях развития в объеме, 7 процента от валового национального продукта( ВНП), объем помощи увеличился.
I wish to state that Nigeria is reasonably on course to achieve the target of the MDG on reducing child mortality,
Я хотел бы заявить, что Нигерия вполне в состоянии достичь цели, касающейся снижения детской смертности,
We welcome the establishment of timetables by many developed countries to achieve the target of 0.7 per cent of gross national income for official development assistance by no later than 2015
Мы приветствуем принятие многими развитыми странами графиков для достижения целевого показателя общего объема официальной помощи в целях развития в размере, 7 процента их валового национального
at which developed countries were urged to achieve the target of providing 0.7 per cent of gross national product(GNP) for ODA.
на которой развитые страны настоятельно призвали достичь цели выделения, 7 процента валового национального продукта( ВНП) для ОПР.
an increase which is also sufficient to achieve the target set in the National Action Plan.
представляет собой достаточно большой прирост для достижения цели, намеченной в Плане национальных действий.
additional financial resources and to achieve the target of 0.7 per cent of gross national product as official development assistance immediately;
дополнительные финансовые ресурсы и добиться целевого показателя в области официальной помощи в целях развития, составляющего, 7 процента от валового национального продукта;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文