TO ACHIEVING FULL - перевод на Русском

[tə ə'tʃiːviŋ fʊl]
[tə ə'tʃiːviŋ fʊl]
обеспечения полного
ensuring full
achieving full
providing full
securing full
to ensure complete
guaranteeing full
to promote full
assure full
в достижения полного
to achieving full
to achieve complete
обеспечить полное
ensure full
to achieve full
provide full
to secure full
ensure complete
give full
fully provide
to accommodate full
to guarantee full

Примеры использования To achieving full на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
than 31 December 2007, UNAMID would assume authority from AMIS with a view to achieving full operational capability
не позднее 31 декабря 2007 года ЮНАМИД примет на себя полномочия от МАСС с целью достижения полного оперативного потенциала
agreed upon a road map, with a view to achieving full implementation of paragraph 199 of the Durban Programme of Action;
согласовал дорожную карту в целях достижения полного осуществления пункта 199 Дурбанской программы действий;
agreed upon a road map, with a view to achieving full implementation of paragraph 199 of the Durban Programme of Action;
согласовал дорожную карту в целях достижения полного осуществления пункта 199 Дурбанской программы действий;
With a view to achieving full application of article 4
В целях достижения полного осуществления положений статьи 4
Brazil has committed $4.3 billion to achieving full national energy access by 2014,
Бразилия выделила 4, 3 млрд. долл. США на цели обеспечения полноценного доступа к энергоресурсам для всего населения страны к 2014 году
integrated programmatic approach to achieving full and productive employment
комплексного подхода к разработке программ для обеспечения полной и продуктивной занятости
cultural obstacles to achieving full equality in practice,
что на пути к достижению полного равенства существуют структурные
in close coordination with the 1540 Committee, with a view to achieving full global implementation of the nuclear security elements of Security Council resolution 1540(2004)
в тесном сотрудничестве с Комитетом 1540 с целью достижения полного глобального осуществления элементов физической ядерной безопасности, предусмотренных в резолюции 1540( 2004)
with a view to achieving full operational capability
с целью достижения полного оперативного потенциала
with a view to achieving full operational capability
с целью достижения полного оперативного потенциала
no later than 31 December 2007, UNAMID should assume authority from AMIS with a view to achieving full operational capability
чтобы не позднее 31 декабря 2007 года ЮНАМИД приняла на себя полномочия от МАСС с целью достижения полного оперативного потенциала и численности сил в
public health policies with a view to achieving full realization of the right to safe drinking water and sanitation.
санитарии и здравоохранения с прицелом на достижение полноценного осуществления права на безопасную питьевую воду и санитарию.
will assume authority from AMIS with a view to achieving full operational capability
примет на себя полномочия от МАСС с целью достижения полного оперативного потенциала
That cannot be achieved without the international will to push towards the resumption of peace negotiations on all tracks, with a view to achieving full Israeli withdrawal from all of the Arab territories occupied since 1967 and based on the principle of land for peace, the Arab Peace Initiative,
Этого нельзя добиться без воли международного сообщества обеспечивать продвижение вперед к возобновлению мирных переговоров по всем направлениям с целью обеспечения полного ухода Израиля со всех арабских территорий,
no later than 31 December 2007, UNAMID will assume authority from AMIS with a view to achieving full operational capability
постановил, что не позднее 31 декабря 2007 года ЮНАМИД примет на себя полномочия от МАСС с целью достижения полного оперативного потенциала
reaffirm our commitments to achieving full and equal access
подтверждаем нашу решимость добиваться полноценного и равного участия женщин
United Nations funds and programmes at their respective second regular sessions of 2014 the findings of the study on the feasibility of achieving full interoperability of enterprise resource planning systems, with a view to achieving full interoperability of the enterprise resource planning systems of the respective entities in 2016;
программ Организации Объединенных Наций на их соответствующих ежегодных сессиях 2014 года результаты технико-экономического обоснования обеспечения полной оперативной совместимости систем общеорганизационного планирования ресурсов с целью достижения полной оперативной совместимости систем общеорганизационного планирования ресурсов соответствующих структур в 2016 году;
would value the community acting together through the government to achieve various goals ranging from protecting the environment to achieving full employment and eradicating poverty;
роль совместных общинных действий, предпринимаемых через правительство для достижения различных целей-- от защиты окружающей среды до обеспечения полной занятости и ликвидации нищеты;
which should ultimately lead to achieving full parity among the official languages of the United Nations.
должно в конечном счете привести к достижению полного паритета между официальными языками Организации Объединенных Наций.
To achieve full use of the annual TRAINING BUDGET during the cycle.
Добиться полного использования средств, ежегодно выделяемых для профессиональной подготовки, в течение цикла.
Результатов: 49, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский