TO ADDRESS THEM - перевод на Русском

[tə ə'dres ðem]
[tə ə'dres ðem]
для их решения
to address them
to solve them
to deal with them
for their solution
to resolve them
to meet them
to tackle them
to overcome them
for their resolution
for their decision
по их устранению
to address them
for their elimination
to eliminate them
to remove them
to remedy them
for their removal
to rectify them
to overcome them
for resolving them
to deal with them
решать их
solve them
to address them
resolve them
tackle them
to settle them
face them
to fix them
рассмотреть их
consider them
examine them
address them
review their
consideration to them
to see them
to look at them
to reconsider them
для их преодоления
to overcome them
to address them
to deal with them
to tackle them
to remedy them
to bridge them
для их рассмотрения
for their consideration
to consider them
for their review
to address them
to deal with them
for their examination
to examine them
их устранить
to address them
to eliminate them
fix them
overcome them
resolve them
them out
для их удовлетворения
to meet them
to address them
to satisfy them
to respond to them
to fulfil them
для их урегулирования
to resolve them
to address them
for their resolution
their settlement
to deal with them
to settle them
to solve them
заниматься ими
to deal with them
to address them
to tackle them
по их ликвидации

Примеры использования To address them на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Measures taken to address them.
Ii меры, принимаемые по их решению.
developing strategies to address them.
разработка стратегий их решения.
Technology needs and options to address them.
Потребности в сфере технологий и варианты их удовлетворения.
Number of problem areas identified and of proposals to address them.
Число выявленных проблемных зон и предложений по их устранению.
Current challenges and measures to address them.
Текущие проблемы и меры по их решению.
suggests ways to address them.
предлагаются пути их устранения.
as have the means to address them.
как и средства их решения.
gaps and ways to address them.
также о пробелах и способах их устранения.
The scale and complexity of humanitarian problems demanded that international cooperation be strengthened in order to address them effectively.
Масштабы и сложность гуманитарных проблем требуют, чтобы для их эффективного решения было обеспечено укрепление международного сотрудничества.
even the mandate to address them e.g. changes in legislation,
ни даже мандата для их решения например, изменения в законодательстве,
develop action plans to address them.
составлять планы мероприятий по их устранению.
and the capacity to address them depends in part on the socio-economic
и способность решать их частично зависит от социально-экономических
is taking all possible measures to address them.
к этим проблемам и делает все возможное для их решения.
identification of existing gaps at the international level and measures to address them.
выявление существующих пробелов на международном уровне и меры по их устранению.
the desire of the Secretary-General to address them at a high political level,
желание Генерального секретаря рассмотреть их на самом высоком политическом уровне,
First, there is the need to look at women's issues in a holistic manner and to address them as part of overall societal
Во-первых, необходимо использовать целостный подход к вопросам, касающимся женщин, и решать их в рамках общих задач общества
the corresponding actions taken by the committee to address them.
соответствующие действия, предпринятые комитетом для их решения.
outlines steps to address them and identifies five priority areas.
меры по их устранению и пять приоритетных направлений работы.
And it would probably be advantageous to address them in the chapter devoted to that definition.
И, вероятно, целесообразно было бы рассмотреть их в главе, посвященной этому определениюСм.
Protocol on PRTRs and recommendations on how to address them, promotion and capacity building activities
касающиеся осуществления Протокола по РВПЗ и рекомендации о том, как решать их, деятельность по продвижению и созданию потенциала
Результатов: 718, Время: 0.1049

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский