TO ALL UNITS - перевод на Русском

[tə ɔːl 'juːnits]
[tə ɔːl 'juːnits]
всем подразделениям
all units
all entities
all parts
all offices
all divisions
all teams
all troops
для всех частей
for all parts of
to all units
for all portions
всем постам
all units
all posts
all stations
in an APB
все подразделения
all units
all entities
all parts
all offices
all divisions
all elements
all sections
all departments
all the branches
all subdivisions
в всех подразделений
всем группам
all groups
all units
all teams

Примеры использования To all units на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The service must be available to all units as designated by the mission headquarters
Такое обслуживание должно предоставляться всем подразделениям, указанным штабом миссии,
It was suggested to reformulate it so as to make it clear that the same law applied to all units and all personnel.
Было предложено переформулировать его, с тем чтобы из его содержания явствовало, что в отношении всех подразделений и всего персонала применяется один и тот же закон.
the graphical body elements must have the"Common to all units in symbol" disabled.
у графических элементов должен быть отключен параметр" Общий для всех частей компонента".
General Blamey insisted that Christmas fare be available to all units, and extraordinary efforts were made to carry out his directive.
Генерал Блэми требовал, чтобы рождественское угощение получили все подразделения, и для выполнения его приказа предпринимались чрезвычайные меры.
can be defined as common to all units and/or body styles
можно определить как общий для всех частей и/ или дополнительных начертаний
It is distributed worldwide, including to permanent missions in New York and at Geneva and to all units of the Centre for Human Rights.
Он распространяется по всему миру, включая постоянные представительства в Нью-Йорке и Женеве и все подразделения Центра по правам человека.
can be defined as common to all units and/or body styles
можно определить как общий для всех частей и/ или дополнительных начертаний
in any case all new settings are copied to all units.
все новые настройки каждый раз копируются на все устройства.
MLPs are required in terms of doctrine to ensure refresher training is presented to all units being prepared for deployment at the DOD Mobilisation Centre.
Согласно доктрине, от ВЮР также требуется производить в Мобилизационном центре МО повышение квалификации среди всех подразделений, подготавливаемых к развертыванию.
through an additional module attached to the survey on technological innovation directed to all units with potential links to biotechnology.
прилагаемого к обследованию инновационной технологической деятельности, которое охватывает все единицы с потенциальными связями с биотехнологией.
With their merger into the new Office, these powers have now in effect been granted to all units in the Office.
С их передачей в новое Управление эти полномочия в настоящее время фактически распространяются на все подразделения Управления.
continues to be voluntary, it is marketed to all resident representatives having recently taken up their posts and to all units at headquarters.
участие в программе по-прежнему носит добровольный характер, она предлагается всем недавно вступившим в должность представителям- резидентам и всем подразделениям в штаб-квартире.
A pin or a body symbol item can be common to all units or specific to a given unit
Вывод или часть обозначения может быть общим для всех частей или уникальным для текущей части,
The"Common to all units in symbol" setting defines if the graphical element is drawn for each unit in symbol with more than one unit per package or if the graphical element is only drawn for the current unit..
Общий для всех частей компонента" определяет, принадлежит ли нарисованный графический элемент каждой части компонента, состоящего из нескольких частей, или только к текущей части..
that it would be provided to all units concerned with contracting.
он будет предоставлен в распоряжение всех подразделений, занимающихся вопросами контрактов.
The"Common to all units in component" setting defines if the graphical element is drawn for each unit in component with more than one unit per package or if the graphical element is only drawn for the current unit..
Общий для всех частей компонента" определяет, принадлежит ли нарисованный графический элемент каждой части компонента, состоящего из нескольких частей, или только к текущей части..
She noted that the problem of resource levels was common to all units in the United Nations system dealing with women's issues and that the transfer
Она отметила, что нехватка средств- общая проблема всех подразделений системы Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами женской проблематики,
The more consistent application of RBM principles to all units at Headquarters is part of the institutional efforts to move to introduce RBM in the oorganization, as described in the response to recommendation para.. 12(p) above.
Как отмечается в ответе на рекомендацию в пункте 12 р выше, обеспечение большей последовательности в применении принципов УОКР во всех подразделениях штаб-квартиры является составной частью институциональной программы перехода на УОКР в рамках организации.
With the approval of the results-oriented biennial support budget, 2008-2009, resources were for the first time allocated to all units based on standardized,
В утвержденном ориентированном на результаты двухгодичном бюджете вспомогательных расходов на 2008- 2009 годы ресурсы впервые были распределены между подразделениями на основе стандартных,
at least the absence of a clear communication of this vision to all units and staff.
по крайней мере отсутствия четкой информации об этой концепции, доносимой до всех подразделений и сотрудников.
Результатов: 52, Время: 0.0631

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский