ВСЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

all units
всем единицам
all parts
все части
все компоненты
all offices
все офисные
всех служебных
all divisions
всех отделов
всякое разделение
all sections
всех секций
all the branches
all subdivisions

Примеры использования Все подразделения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все подразделения вперед, пошли.
All teams go, let's go.
Президент мобилизует все подразделения, включая охрану и резервистов.
The president is mobilising every branch, including the guard and reserve.
Все подразделения, отступать!
All troops, pull back!
Все подразделения разведки Соединенных Штатов ищут ее, Чак.
Every branch of U.S. Intelligence is looking for her, Chuck.
Тем самым все подразделения и все командные инстанции получают юридические наставления.
That way all the units and all the levels of command receive legal instruction.
Все подразделения, проходящие через огонь, получают повреждения.
Any units passing through the wall take damage.
Все подразделения, проходящие через огонь, получают повреждения." COMBAT_ SPELL|.
Any units passing through the wall take damage." COMBAT_SPELL|.
Все подразделения города ищут его сейчас.
We have got every unit in town out looking for him.
Давай! Вызываю все подразделения.
This is a call to all units.
Я хочу, что бы об этом немедленно были уведомлены все подразделения.
I want this flashed to all sections immediately.
Энди, пожалуйста, мне нужно, чтобы ты собрал все подразделения.
Andy, please, I need you to call in all units.
Этой работой были охвачены все подразделения Управления.
These efforts took place in all units within the Office.
Комиссия настоятельно призывает все подразделения системы Организации Объединенных Наций учитывать рекомендации, содержащиеся в настоящих согласованных выводах,
The Commission urges all entities within the United Nations system to take into account the recommendations contained in the present agreed conclusions
Охватывает все подразделения, перечисленные в документе ST/ SGB/ 2002/ 11,
Covers all entities listed in ST/SGB/2002/11 other than UNCTAD,
Все подразделения МАГАТЭ играют определенную роль в связи с этой программой-- в ее разработке, осуществлении, контроле исполнения или оценке.
All parts of the IAEA play a role in the programme, whether in its development, implementation, monitoring or evaluation.
Все подразделения Организации Объединенных Наций предприняли усилия по выявлению
All entities in the United Nations have made efforts to identify
УРАР требует, чтобы все подразделения использовали КАРДС для систематической отчетности о ходе выполнения рекомендаций.
OAPR requires that all offices use CARDS to systematically report on the implementation status of recommendations.
АКК придает особое значение обеспечению того, чтобы все подразделения системы Организации Объединенных Наций работали на основе взаимно согласованного единого понимания основных элементов резолюции 50/ 120 Ассамблеи.
ACC attaches particular importance to ensuring that all parts of the United Nations system work on the basis of a mutually agreed, common understanding of the principal components of Assembly resolution 50/120.
Ежегодно мы проводим системные аудиторские проверки всего концерна, в рамках которых все подразделения и цеха проверяются на выполнение нормативов защиты окружающей среды и охраны здоровья.
We perform annual system audits throughout the Group to check all divisions and plants with regard to environmental protection and health and safety standards.
Все подразделения согласились с рекомендациями, вынесенными УСВН по результатам этих ревизий,
All entities have accepted OIOS recommendations resulting from those audits,
Результатов: 290, Время: 0.064

Все подразделения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский