Примеры использования Все подразделения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Все подразделения вперед, пошли.
Президент мобилизует все подразделения, включая охрану и резервистов.
Все подразделения, отступать!
Все подразделения разведки Соединенных Штатов ищут ее, Чак.
Тем самым все подразделения и все командные инстанции получают юридические наставления.
Все подразделения, проходящие через огонь, получают повреждения.
Все подразделения, проходящие через огонь, получают повреждения." COMBAT_ SPELL|.
Все подразделения города ищут его сейчас.
Давай! Вызываю все подразделения.
Я хочу, что бы об этом немедленно были уведомлены все подразделения.
Энди, пожалуйста, мне нужно, чтобы ты собрал все подразделения.
Этой работой были охвачены все подразделения Управления.
Комиссия настоятельно призывает все подразделения системы Организации Объединенных Наций учитывать рекомендации, содержащиеся в настоящих согласованных выводах,
Охватывает все подразделения, перечисленные в документе ST/ SGB/ 2002/ 11,
Все подразделения МАГАТЭ играют определенную роль в связи с этой программой-- в ее разработке, осуществлении, контроле исполнения или оценке.
Все подразделения Организации Объединенных Наций предприняли усилия по выявлению
УРАР требует, чтобы все подразделения использовали КАРДС для систематической отчетности о ходе выполнения рекомендаций.
АКК придает особое значение обеспечению того, чтобы все подразделения системы Организации Объединенных Наций работали на основе взаимно согласованного единого понимания основных элементов резолюции 50/ 120 Ассамблеи.
Ежегодно мы проводим системные аудиторские проверки всего концерна, в рамках которых все подразделения и цеха проверяются на выполнение нормативов защиты окружающей среды и охраны здоровья.
Все подразделения согласились с рекомендациями, вынесенными УСВН по результатам этих ревизий,