ALL TROOPS - перевод на Русском

[ɔːl truːps]
[ɔːl truːps]
все войска
all troops
all forces
all the armies
все военнослужащие
all military personnel
all troops
all members
all soldiers
all members of the armed forces
all servicemen
всем отрядам
all units
all troops
весь контингент
всем подразделениям
all units
all entities
all parts
all offices
all divisions
all teams
all troops
всех войск
of all troops
всех военнослужащих
all military
all soldiers
all troops
all members
all the servicemen
всем войскам
all troops

Примеры использования All troops на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Irrespective of nationality, all troops performed the same tasks
Независимо от их национальности все военнослужащие выполняют одинаковые задачи,
Thereafter, all troops were concentrated in the airport,
С этого момента все войска были сосредоточены в аэропорту,
Since all troops performed the same tasks
Учитывая то, что весь контингент выполняет одинаковые задачи
All troops performed the same tasks,
Все военнослужащие выполняют сходные задачи,
We must move all troops along the Mishimi expressway to prepare for a counterattack in Wakasa against Godzilla.
Мы должны разместить все войска вдоль шоссе Мисими и приготовится к контратаке в Вакасе против Годзиллы.
Some KDC representatives carry weapons(the KDC is permitted to have 200 pieces for all troops, plus 500 in depots).
Некоторые представители формирований КЗК носят оружие( КЗК разрешено иметь 200 единиц для всех войск, плюс 500- на складах).
To ensure full implementation of the standard operating procedures, all troops participating in counter-LRA operations should undergo comprehensive predeployment training on the procedures.
Для обеспечения полного соблюдения этих процедур все военнослужащие, участвующие в операциях против ЛРА, перед развертыванием должны пройти всесторонний инструктаж по поводу применения этих процедур.
Successful Recon missions allow you to detect all Troops in a given Deposit- its owner's Troops
Удачная разведка позволит обнаружить все войска в Руднике- как армию владельца,
A The mission's first priority was to move all troops from tents to air-conditioned hard-walled accommodation with basic infrastructure before 30 June 2013.
А Приоритетная задача миссии заключалась в том, чтобы переместить всех военнослужащих из палаток в капитальные жилые помещения с системой кондиционирования воздуха и базовой инфраструктурой до 30 июня 2013 года.
During the budget period all troops were provided with hard-wall accommodation and 89 per cent
В течение бюджетного периода все военнослужащие были размещены в жилых помещениях из жестких сборных конструкций
In paragraph 6(c) of the Declaration on Apartheid, the General Assembly called upon the Government to"remove all troops from the townships.
В пункте 6с Декларации по апартеиду Генеральная Ассамблея призвала правительство" вывести из поселков все войска.
All troops involved in training outside barracks,
Всем войскам- будь
field defence stores for all troops;
материалов для полевых защитных сооружений для всех военнослужащих;
female personnel made a significant contribution and all troops participated on a voluntary basis.
значительный процент составляет женский персонал, все военнослужащие участвуют в операциях на добровольной основе.
As a result, all the substantive posts of the Kassala/Port Sudan structure have been abolished and all troops were withdrawn in October 2006.
В результате этого все основные должности структуры Кассала/ Порт-Судан были упразднены, а все войска выведены в октябре 2006 года.
On 11 June the king issued a proclamation to all troops, naming Mussolini"supreme commander of the armed forces operating on all fronts.
Июня король выпустил прокламацию ко всем войскам, где назвал Муссолини« верховным главнокомандующим вооруженных сил, действующих на всех фронтах».
The logistics base will also act as an entry point for all troops and civilian deployment in Darfur.
База материально-технического снабжения будет служить также пунктом въезда для всех военнослужащих и гражданских лиц, развертываемых в Дарфуре.
In Sweden, all troops undergo special mission-specific training on gender issues before they are sent abroad on United Nations peacekeeping missions.
В Швеции перед отправкой за рубеж в составе миротворческих миссий Организации Объединенных Наций все военнослужащие проходят специальную подготовку по гендерным вопросам с учетом специфики конкретной миссии.
The Council of German soldiers supported the uprising and put forward an ultimatum to the Directorate, to withdraw all troops from the city within 24 hours.
Совет немецких солдат поддержал восстание и выдвинул Директории ультиматум- в течение суток вывести все войска из города.
At the same time, Sobieski ordered all troops guarding other approaches towards the city to join the main forces located along the road.
В это же время Собеский приказал всем войскам, охраняющим другие подходы к городу, присоединиться к главным силам, расположенным вдоль дороги.
Результатов: 88, Время: 0.0655

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский