[tə ə'miːliəreit ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
для улучшения положения
for the advancementto improve the situationfor improvementto improve the statusto ameliorate the situationto enhance the statusto alleviate the situationto improve conditions forfor improving the positionулучшить положение
improve the situationimprovementsimprove the statusimprove the positionto improve the conditionenhance the statusto ameliorate the situation
по исправлению положения
to remedy the situationof remedialfor correctiveto rectify the situationto redress the situationto address the situationcorrective actionto correct the situationfor improvementto ameliorate the situation
To ameliorate the situation, UNMEE has engaged both Radio Ethiopia To ameliorate the situation, a study on the potential of low-cost searchable digital recordings of the proceedings of meetings was proposed in the report of the Secretary-General on improving the performance of the Department A/57/289.
Чтобы улучшить это положение, в докладе Генерального секретаря о совершенствовании работы Департамента( A/ 57/ 289) было предложено изучить возможности использования экономичных и позволяющих вести поиск цифровых звукозаписей работы заседаний.Prudent measures to ameliorate the situation could prevent potentially damaging legal challenges to targeted sanctions-- challenges that could ultimately weaken the current global effort against terrorism.
Разумные меры, направленные на улучшение ситуации, могут предотвратить попытки оспорить целенаправленные санкции в суде, которые могут нанести ущерб и в конечном счете ослабить предпринимаемые в настоящее время глобальные усилия по борьбе с терроризмом.Therefore, the international community needs to take urgent steps to ameliorate the situation confronting the Palestinian people by fulfilling commitments made to the Palestinian cause,
Поэтому международному сообществу следует предпринять срочные шаги по улучшению ситуации, в которой оказался палестинский народ, путем выполнения взятых перед палестинцами обязательств,storage methods in order to ameliorate the situation.
хранения в целях улучшения положения.support additional measures to ameliorate the situation.
принятия дополнительных мер в целях ослабления остроты ситуации.President Charles Taylor and I were doing everything possible to ameliorate the situation.
мы с Президентом Чарльзом Тейлором делаем все возможное для улучшения обстановки.letter of the Convention in order to ameliorate the situation of women during the period of transition.
букве Конвенции в целях улучшения положения женщин на переходном этапе.in this regard requests the Secretary-General to take appropriate measures to ameliorate the situation, with a view to issuing them in a timely manner;
в этой связи просит Генерального секретаря принять надлежащие меры по улучшению существующего положения, с тем чтобы обеспечить их своевременный выпуск;encouraging the state to ameliorate the situation, but at the same time recognizing the obstacles
содействуя государству в его деятельности по улучшению ситуации, при этом признавая прогресс, достигнутый на сегодняшний деньthe Joint Inspection Unit recognizes the contributions made by the host country to the Logistics Base to ameliorate the situation.
сведению информацию о содействии, оказанном Базе материально-технического снабжения принимающей страной в целях улучшения ситуации.sustained international attention and efforts to promote peace and stability and to ameliorate the situation of the thousands of civilians affected by the violence.
усилий в целях содействия установлению мира и стабильности и улучшению положения тысяч гражданских лиц, которые являются жертвами насилия.their economic implications made it imperative for the international community to deepen its efforts to ameliorate the situation and to support the efforts of the Palestinian Authority to establish an economic environment conducive to growth and development.
с учетом их экономических последствий международному сообществу нужно активизировать свои усилия по улучшению ситуации и поддерживать усилия палестинской администрации по обеспечению экономических условий, способствующих росту и развитию.including international cooperation, to ameliorate the situation of displaced persons
включая международное сотрудничество, для улучшения положения перемещенных лицTo ameliorate the situation, donor financial assistance will be essential to enable operationalization of the proposed Desertification Community Trust Fund(DCTF)(US$ 40,000);
Важнейшее значение для улучшения ситуации будет иметь финансовая помощь доноров, которая должна позволить ввести в действие планируемый Общинный целевойto the Committee under the followup procedure on what it intends to do to ameliorate the situation.
последующих мер по вопросу о том, что оно намеревается предпринять для улучшения существующего положения.The Committee urges the State party to take measures to ameliorate the situation of Palestinian refugees with regard to the enjoyment of the rights protected under the Convention,
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять меры по улучшению положения палестинских беженцев, в том что касается осуществления прав, гарантируемых Конвенцией,The Special Rapporteur had noted the need to ameliorate the situation faced by developing countries in monitoring activities involving risk,
Специальный докладчик отметил необходимость улучшения положения развивающихся стран в том, что касается контроля за связанной с риском деятельностью,and that they expressed their full support for his efforts to ameliorate the situation, and the efforts of OAU and ECOWAS.
члены Совета всецело поддерживают его усилия, направленные на улучшение ситуации, а также усилия, предпринимаемые ОАЕ и ЭКОВАС.With a view to ameliorating the situation, the Unit has been taking initiatives to enhance dialogue with a number of participating organizations.
Чтобы улучшить сложившуюся ситуацию, Группа выступила с инициативами, направленными на активизацию диалога с рядом участвующих организаций.
Результатов: 49,
Время: 0.0857