TO ANNUL - перевод на Русском

[tə ə'nʌl]
[tə ə'nʌl]
аннулировать
to cancel
to annul
to withdraw
to revoke
rescind
terminate
to repeal
to nullify
cancellation
invalidate
отменить
cancel
repeal
abolish
be lifted
reverse
revoke
overturn
annul
override
waive
признать недействительным
to annul
to invalidate
to nullify
be declared invalid
для аннулирования
for cancellation
to annul
for revocation
for withdrawal
for the annulment
to revoke
for voiding
об отмене
on the abolition
for rescission
on cancellation
on the lifting
on abolishing
revocation of
for setting aside
on the repeal
for annulment of
removal of
расторгнуть
terminate
cancel
avoid
withdraw
dissolve
to break
rescind
annulled
отменять
cancel
repeal
abolish
be lifted
reverse
revoke
overturn
annul
override
waive
признать недействительными
to annul
to invalidate
the invalidation
to nullify
признания недействительным
annulment
invalidating
to annul

Примеры использования To annul на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The administering Power also reserved the right to annul any local law enacted by the elected Government of Guam.
Управляющая держава также сохраняет за собой право аннулировать любой местный закон, принятый избранным правительством Гуама.
Convicted persons in respect of whom decisions to annul conditional suspension of execution of punishment or to annul early conditional suspension of punishment have been approved.
Осужденные, в отношении которых вынесены решения об отмене уголовного осуждения или об отмене условно- досрочного освобождения от наказания.
Under-age marriage can be difficult to annul in the absence of media or other public interventions.
Браки с несовершеннолетними порой трудно расторгнуть без вмешательства средств массовой информации и других общественных сил.
the suit of NCTR contained a demand to annul the permission, issued to"A UP" company by the Republican Telecommunications Center.
в иске НКТР содержалось требование признать недействительным разрешение, выданное компании" Эй ап" Республиканским Центром телекоммуникаций.
The Federal Tribunal was empowered to annul such acts or measures
Федеральный суд правомочен отменить такие акты или меры
did not try to annul the amendments.
новых правил на год, но не пыталось аннулировать изменения.
In his previous report, the Prosecutor expressed concern about the proposed adoption of a law by the former Government of Croatia to annul all indictments issued by the Serbian authorities against citizens from Croatia.
В своем предыдущем докладе Обвинитель выразил обеспокоенность предлагаемым принятием бывшим правительством Хорватии закона об отмене всех обвинительных заключений, вынесенных сербскими властями против граждан Хорватии.
Meltex" demands to annul the decision of the National Commission on granting"Cinemax" LLC a license to broadcast on the 63rd UHF of Yerevan.
Мелтекс" требует признать недействительным решение Национальной Комиссии о предоставлении ООО" Синемакс" лицензии на вещание на 63- ой дециметровой частоте Еревана.
The ASTRA legal team is currently seeking to annul the forced marriage of a victim to her trafficker.
В настоящее время юридическая группа организации АСТРА добивается признания недействительным брака жертвы, насильственно выданной замуж за ее эксплуататора.
The plenipotentiary representative in the Contact Group commented on the Ukrainian side's requests to Russia to annul the decree of Vladimir Putin concerning the recognition of documents issued in the People's Republics.
Полпред ДНР в Контактной группе прокомментировал требования украинской стороны к России отменить указ президента Владимира Путина о признании документов, выдаваемых в Народных Республиках.
the Security Council also called upon Israel to annul its decisions and actions on the Syrian Golan.
Совет Безопасности также призывал Израиль аннулировать свои решения и действия на сирийских Голанах.
Andronikos appealed to the Church to annul the marriage but the Patriarch refused to assist him, on the ground
Андроник обратился к священникам, чтобы отменить брак, но Патриарх Константинопольский отказался это сделать на том основании,
In the case of suspicion of fraud, the Bank retains the right to cease processing a Transaction for the duration of an investigation, or to annul a Transaction.
В случае подозрения на мошенничество Банк сохраняет право приостановить обработку Сделки на время исследования или аннулировать Сделку.
Accession countries are generally compelled to annul the prohibition of cabotage for foreign trucks, generally within some period of grace.
Странам, претендующим на вступление в ЕС, обычно приходится отменять запрет на внутренние перевозки для зарубежных грузовых транспортных средств, как правило, в течение некоторого льготного периода.
The PCRM asks the competent law court to annul the results of the June 19 runoff vote and to order repeat elections.
Партия коммунистов Республики Молдова требует в суде отменить результаты второго тура местных выборов 19 июня в столице и организовать повторные выборы.
it may ask the Court to annul it.
они могут попросить Суд аннулировать его.
Thus, both the first and the supreme jurisdiction court authorities rejected the demand of the plaintiff to annul the broadcast licensing competition results that were announced by the National Commission on April 2, 2002.
Таким образом, и первая, и высшая судебные инстанции отклонили требование истца признать недействительными результаты конкурса по лицензированию телерадиовещания, подведенные Национальной Комиссией 2 апреля 2002.
Judge at the Court of Arbitration(the Belgian Constitutional Court empowered to annul legislative acts contrary to the principle of non-discrimination) 1997.
Судья Арбитражного суда( бельгийский Конституционный суд, уполномоченный отменять законодательные акты, противоречащие принципу недискриминации) 1997 год- по настоящее время.
Also, he demanded the Chisinau Parliament to annul the law on basic principles of special legal status of localities from the left bank of the Dniester River(Transdnistria).
Шевчук призвал также Парламент Молдовы отменить Закон об основных положениях особого правового статуса населенных пунктов левобережья Днестра( Приднестровья).
extend a visa, or to annul or revoke a visa.
продлении визы либо аннулировать или отозвать визу.
Результатов: 193, Время: 0.0854

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский