Примеры использования
Annul
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
A district electoral commission may annul vote results in an electoral precinct where this law was grossly violated.
Окружная избирательная комиссия может признать недействительными итоги голосования на избирательном участке, где имело место грубое нарушение настоящего Закона.
Provided it discovers human rights violation, it may annul ab initio or annul the individual act
Если он устанавливает факт нарушения прав человека, он может отменить ab initio или объявить недействительным акт,
the Tribunal may set aside a legislative act or annul an administrative decision on the grounds that it is contrary to anti-discrimination legislation.
Трибунал не могут отменить законодательный акт или аннулировать административное решение на том основании, что оно противоречит антидискриминационному законодательству.
The supreme judicial authority for administrative matters, the Council of State, could annul any discriminatory administrative act,
Высший судебный орган по административным вопросам- Государственный совет- может признать недействительными любые дискриминационные административные акты,
The Constitutional Court could review any infringement of that right through a constitutional complaint and annul the judgements of lower courts.
Конституционный суд может рассматривать дела о любом ущемлении этого права после подачи конституционной жалобы и отменять решения нижестоящих судов.
the Governor may annul any regulation by an island territory administration which restricts the individual in the exercise of his basic rights.
губернатор может отменить любое постановление, вынесенное органами управления любой островной территории, которое ограничивает осуществление отдельными лицами их основных прав.
could confirm or annul the sentence.
может подтвердить или аннулировать приговор.
Annul or suspend completely
Отменяет или приостанавливает полностью
The Ombudsman cannot directly intervene with the administrative authorities and cannot annul or change their decisions.
Омбудсмен не может напрямую вмешиваться в дела административной власти и не может отменять или изменять их решения.
Annul the decision of the Riigikogu,
Отменить решение Рийгикогу,
which can annul them in cases of non-compliance.
который может аннулировать их в случаях несоблюдения требований.
only in cases when its norms mitigate or annul the responsibility.
исключительно в случаях, когда его нормы смягчают или отменяют ответственность.
omissions and he can annul municipal decisions that have been made contrary to legislation.
бездействия и может отменять муниципальные решения, которые были приняты в нарушение действующего законодательства.
work of other election commissions and annul their unlawful decisions;
деятельности других избирательных комиссий и отменяет их незаконные решения;
which could annul a decision taken by a government office.
который может отменить решение, принятое тем или иным административным органом.
According to article 20, paragraph 2, of the Declaration, States must, in most cases, annul"any adoption which originated in enforced disappearance.
В соответствии с пунктом 2 статьи 20 Декларации государства должны в большинстве случаев аннулировать" любое усыновление или удочерение, связанные с насильственным исчезновением.
that you can have the bishops annul your union.
глава церкви вы можете получить аннулирование вашего союза через епископов.
modify or annul such orders;
изменять или отменять такие распоряжения;
the Constitutional Court could declare unconstitutional, annul and prohibit particular acts of a political party,
Конституционный суд может объявить неконституционными, отменить и запретить отдельные действия политических партий
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文