TO AVOID OVERHEATING - перевод на Русском

[tə ə'void ˌəʊvə'hiːtiŋ]
[tə ə'void ˌəʊvə'hiːtiŋ]
избежать перегрева
to avoid overheating
to prevent overheating
во избежание перегрева
to avoid overheating
to prevent overheating

Примеры использования To avoid overheating на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the foot warmer is being used over several hours, we recommend that you select the lowest heat setting on the controller to avoid overheating the feet, which may lead to burns to the skin.
Если грелка для ног используется в течение нескольких часов, рекомендуется устанавливать минимальный уровень обогрева во избежание перегрева и ожога ног.
are key to avoid overheating denaturation of the active substances
являются ключевыми, чтобы избежать перегрева денатурации активных веществ
space heating is turned OFF to avoid overheating.
нагревание помещения ВЫКЛЮЧАЕТСЯ во избежание перегрева.
Maintain smooth advancement of tool without decrease in blade speed to avoid overheating the blade tips.
Сохраняйте постоянную скорость подачи без снижения оборотов диска, чтобы избежать перегрева кромки диска.
To avoid overheating and damage to the engine, always keep the cooling air vents clean
Во избежания перегрева и повреждения двигателя отверстия воздухозаборника должны быть чистыми,
air vents free of debris to avoid overheating the motor.
вентиляционные щели свободными от загрязнений, чтобы предотвратить перегрев двигателя.
The Heliodome has been built in such a way that the roof hides the Sun in the summer to avoid overheating, and lets the sunlight pass in the winter.
Дом строится таким образом, что крыша защищает от солнца летом во избежание перегрева, но зимой крыша пропускает солнечный свет.
To avoid overheating and risk of flash fire,
Во избежание перегрева и риска возникновения пожара,
the need to take precautions to avoid overheating, it is allowed to measure the lamps in flashing mode.
необходимо принимать меры предосторожности во избежание перегрева, допускается проведение измерений на лампах, работающих в проблесковом режиме.
at photodynamic therapy and the irrigation of a tumor bed by cooled sterile saline enable to avoid overheating of tissues and edema growth that makes it possible to reduce a patient's hospital stay.
орошение ложа опухоли стерильным охлажденным физиологическим раствором позволяют избежать перегревания тканей и нарастания отека в послеоперационном периоде, что позволяет снизить время пребывания больного в стационаре.
The price of gold declines after President of the Federal Reserve Bank of Boston Eric Rosengren said the need to tighten monetary policy in the United States, in order to avoid overheating of the economy.
Цена золота снижается после того как президент ФРБ Бостона Эрик Розенгрен заявил о необходимости ужесточения монетарной политики в США, для того чтобы избежать перегрева экономики.
with the flight path within a two-degree angle to avoid overheating or skipping out of the Earth's atmosphere.
по траектории с наклоном в два градуса, с тем, чтобы избежать перегрева или выхода из атмосферы Земли.
the use of light-emitting diodes(LED), or the need to take precautions to avoid overheating, it is allowed to measure the lamps in flashing mode.
необходимости принимать меры для предотвращения перегрева, параметры силы света огней разрешается измерять в проблесковом режиме.
To allow adequate ventilation and to avoid overheating of.
Для обеспечения надлежащей вентиляции и во избежание.
In such case, add more water to avoid overheating the inside of the appliance.
В таком случае следует добавить воду, чтобы избежать внутреннего перегрева прибора.
vents while playing to avoid overheating.
вентиляционные отверстия консоли, чтобы избежать ее перегревания.
Do not use the device continuously for longer than 20 minutes to avoid overheating.
Аппарат рассчитан на длительность непрерывной работы не более 20 минут, во избежание.
To help prevent heat build-up inside the playard and to avoid overheating your child, when using bassinet DO NOT use an outdoor canopy.
Для предотвращения повышения температуры внутри манежа и перегрева ребенка НЕ используйте навес для открытого воздуха при использовании люльки.
Letting the exchange rate appreciate can adversely affect export-oriented sectors, while tightening fiscal and monetary policies to avoid overheating may constrain domestic demand and jeopardize economic recovery and growth.
Если допустить повышение валютных курсов, это может отрицательно сказаться на экспортных секторах, в то время как ужесточение налогово- бюджетной и кредитно-денежной политики для недопущения<< перегрева>> экономики может ограничить внутренний спрос и поставить под угрозу оздоровление и рост экономики.
obviously ventilating itself to avoid overheating.
вентилируясь от перегревания.
Результатов: 136, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский