ИЗБЕЖАТЬ - перевод на Английском

avoid
избегать
не допускать
воздерживаться
уклоняться
избежания
недопущения
предотвращения
предотвратить
старайтесь
обойти
escape
побег
бежать
бегство
выход
эскейп
сбежать
избежать
убежать
уйти
эвакуации
prevent
препятствовать
не допускать
предупреждать
пресекать
предотвратить
предотвращения
предупреждения
мешают
не позволяют
недопущения
avoiding
избегать
не допускать
воздерживаться
уклоняться
избежания
недопущения
предотвращения
предотвратить
старайтесь
обойти
avoided
избегать
не допускать
воздерживаться
уклоняться
избежания
недопущения
предотвращения
предотвратить
старайтесь
обойти
avoids
избегать
не допускать
воздерживаться
уклоняться
избежания
недопущения
предотвращения
предотвратить
старайтесь
обойти
prevented
препятствовать
не допускать
предупреждать
пресекать
предотвратить
предотвращения
предупреждения
мешают
не позволяют
недопущения
preventing
препятствовать
не допускать
предупреждать
пресекать
предотвратить
предотвращения
предупреждения
мешают
не позволяют
недопущения
escaping
побег
бежать
бегство
выход
эскейп
сбежать
избежать
убежать
уйти
эвакуации

Примеры использования Избежать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Избежать этого непросто, но эффективные средства существуют.
Preventing it happening though, is not so easy, but effective help is available.
Всего этого можно было так легко избежать.
All of this could have been so easily avoided.
Происходят трагедии, которых можно было бы избежать при наличии политической воли.
Tragedies had occurred which could have been prevented with the necessary political will.
Помогите братьям Купхэнов избежать злого Короля Кости.
Help the Cuphead brothers escape the evil King Dice.
Это помогает избежать загрязнения и повреждений, вызванных повышенной влажностью.
This avoids contamination and moisture damage to the floor.
проверка поможет избежать простоев.
inspection can prevent downtime.
Мне не избежать этого!
No escaping that for me!
Избежать зависимости от иностранной помощи.
Avoiding the dependence on foreign aid.
Я немедленно узнаю, как этого можно было бы избежать.
I immediately know how it could have been avoided.
Соответствующие организации стремятся избежать задержания иностранцев.
The organizations concerned aim at preventing alien detention.
Только так можно соблюсти все монтажные допуски и избежать истирания тормозов.
Only in this manner can the installation tolerances be maintained and brake judder prevented.
Помогите сотрудник тюрьмы избежать уворачиваясь от полиции и лазеров.
Help your fellow prison escape dodging the police and lasers.
Эти продукты избежать или ограничить в небольших количествах.
These products avoid or limit in small quantities.
Технологии охлаждения ароматизатора воздуха Marie помогают избежать перегрева, обеспечивая безопасное
The fragrance diffuser Marie's cold technology avoids overheating to ensure safe
Данный механизм позволил бы также избежать распространения такого оружия.
This mechanism will also prevent the spread of such weaponry.
Сегодня нет никакой возможности избежать тех коротких небольших желтых пальцев.
Today, there's no escaping the grasp Of those stubby little yellow fingers.
Это поможет вам избежать ностальгии по дому.
Doing these activities will also help you avoiding homesickness.
которой можно было бы избежать.
which could have been avoided.
Эта оговорка, как представляется, является полезной, с тем чтобы избежать коллизий при толковании.
This saving clause could be useful in preventing conflicts of interpretation.
Наша молодежь надеется на то, что можно будет избежать негативных последствий этой поляризации.
Our young people hope that the negative effects of that polarization can be prevented.
Результатов: 19749, Время: 0.3176

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский