ИЗБЕЖАТЬ - перевод на Немецком

vermeiden
избежать
предотвратить
предотвращение
избежание
избегание
verhindern
помешать
предотвращение
предотвратить
остановить
избежать
препятствуют
запретить
не допустить
не позволяют
уберечь
entkommen
бежать
сбежать
уйти
убежать
избежать
выбраться
спастись
скрыться
побег
вырваться
ausweichen
избегать
уклоняться
уворачиваться
увернуться
столкновении
уклонение
entgehen
избежать
пропустите
упустить
пропущу
entfliehen
сбежать
избежать
убежать
уйти
umgehen
обращаться
бороться
справиться
обойти
разобраться
управляюсь
избежать
ладит
vereiteln
ослабят
избежать
zu entrinnen
избежать

Примеры использования Избежать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
мне удастся их избежать.
kann ich ihnen ausweichen.
Я не думаю, что мы можем избежать этих изменений.
Wir können diesem Wandel nicht entgehen.
У тебя есть будущее, ты не можешь этого избежать.
Du hast eine Zukunft, der du nicht entkommen kannst.
девять их десяти проституток безотлагательно хотят избежать своей работы.
neun von zehn Prostituierten ihrer Tätigkeit dringend entfliehen möchten.
Это болезнь, и ее можно было бы избежать.
Diese Krankheit, die man hätte verhindern können.
и вы не сможете избежать этого.
und ihr könnt es nicht vereiteln.
Мой клиент хотел бы избежать ненужных проволочек.
Mein Klient will alle unnötigen Verzögerungen vermeiden.
У тебя еще есть возможность и надежда избежать моей судьбы.
Und du hast immer noch die Chance und Hoffnung, meinem Schicksal zu entrinnen.
Избежать, избежать, избежать.
Ausweichen, ausweichen, ausweichen.
Ты не можешь избежать своего предназначения.
Sie können Ihrem Schicksal nicht entgehen.
Ты не можешь избежать своего предназначения.
Du kannst deinem Schicksal nicht entkommen.
Мы бы хотели этого избежать, сэр.
Das wollen wir verhindern, Sir.
Это помогло бы избежать трудностей тебе и этому лудусу.
Ich möchte dir und diesem Ludus Probleme ersparen.
Если ты хочешь избежать революции.
Wenn du eine Revolution vermeiden willst.
Они не смогут избежать этого.
Und sie werden nicht imstande sein, daraus zu entrinnen.
Они могут исчезнуть и избежать попадания пуль.
Könnten sich unsichtbar machen und Gewehrkugeln ausweichen.
Ћы всЄ ещЄ можем избежать этого.
Noch kann man all das verhindern.
Этого не избежать.
Davor gibt es kein Entkommen.
ему нельзя позволить избежать наказания.
Er darf seiner Strafe nicht entgehen.
как мы можем избежать автобусов.
wie wir Busse vermeiden könnten.
Результатов: 923, Время: 0.911

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий