AUSWEICHEN - перевод на Русском

избегать
vermeiden
ausweichen
aus dem weg gehen
entgehen
die vermeidung
verhindern
gemieden werden
избежать
vermeiden
ausweichen
aus dem weg gehen
entgehen
die vermeidung
verhindern
gemieden werden
уклоняться
ausweichen
zurückschrecken
уворачиваться
ausweichen
увернуться
ausweichen
столкновении
уклонение

Примеры использования Ausweichen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ausweichen unterscheidet Flöhe
Прыгучесть отличает блох
Ich bin sicher, er wollte mir ausweichen und stattdessen mit dem Laster kollidieren.
Я уверен, что он пытался отвернуть от меня и врезаться в грузовик.
Ausweichen und wegducken, weil du den Schlag fürchtest.
Бегаешь и прячешься потому что слишком напуган, чтобы принять удар.
Kein Ausweichen und keine Spielchen mehr.
Больше никакой хитрости, никаких игр.
Wir können ihm nur solange ausweichen.
Мы можем только очень долго ее избегать.
Jemand soll ausweichen!
Кто-то должен уступить.
Aber warum sollte ich ihr ausweichen?
Но зачем мне скрывать свой вес?
Jetzt wollen Sie ausweichen.
Теперь вы уклончивы.
Ja, da gibt's einige… Es sprang mir vors Auto und ich konnte nicht ausweichen.
Да, выскочил прямо перед машиной, я его не смог объехать.
Wir können nicht ausweichen!
Нам не уйти!
Dachtest du, du könntest mir für immer ausweichen?
Думал, сможешь вечно от меня прятаться?
Ich werde es nicht mehr ausweichen.
Я не собираюсь больше бегать от этого.
Der Captain sagt, wir können nicht ausweichen.
Капитан сказал, мы не можем сесть.
Du kannst ihr nicht für immer ausweichen.
Ты не сможешь вечно от нее бегать.
Und wieder andere verweisen darauf, dass man einer solchen Steuer leicht ausweichen könne, indem man auf die Zentren des Offshore-Bankings ausweiche.
Его легко избежать с помощью иностранных банковских центров,
Und sie müssen auch Kugeln ausweichen, denn wir müssen während wackeligen Feuerpausen und Waffenstillständen operieren um zu versuchen,
И им приходилось уклоняться от пуль, потому что мы работали в течение шатких перемирий между враждующими сторонами,
Man glaubt, sie hätten magische Kräfte, könnten sich unsichtbar machen und Gewehrkugeln ausweichen.
Считается, что они обладают магической силой. Они могут исчезнуть и избежать попадания пуль.
Ich wollte dem Thema ausweichen. Aber sie glaubt eben,
Я старался уклоняться от этой темы, но она верила в то,
Nutzen Sie Sonics Kräfte ausweichen Gefahren, springen über Barrieren
Использование силы Соника в опасности уворачиваться, прыгать через препятствие
Wir können sie nicht so weit beamen, dass wir der Explosion ausweichen.
Даже если нам это удастся, мы не сможем отправить его достаточно далеко от корабля, чтобы избежать взрывной волны.
Результатов: 77, Время: 0.065

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский