СЕСТЬ - перевод на Немецком

sitzen
сидеть
торчать
сесть
мест
присесть
сидения
просидеть
застряли
steigen
расти
увеличиваться
сесть
подняться
вырасти
повышаются
выйти
возрастают
залезть
восходят
setzen
ставить
посадить
установка
поставить
положить
сесть
установить
присесть
поместить
используют
sich hinzusetzen
сесть
nehmen
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
landen
посадить
приземлиться
оказаться
земле
попадают
сесть
страны
посадку
высадимся
gehen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
sitze
сидеть
торчать
сесть
мест
присесть
сидения
просидеть
застряли
steigst
расти
увеличиваться
сесть
подняться
вырасти
повышаются
выйти
возрастают
залезть
восходят
steigt
расти
увеличиваться
сесть
подняться
вырасти
повышаются
выйти
возрастают
залезть
восходят

Примеры использования Сесть на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тебе надо сесть на первый же транспорт до Мексики.
Du musst das erste Verkehrsmittel nach Mexiko nehmen.
Я все еще могу сесть.
Ich kann immer noch landen.
Может, мне стоит сесть в ту лодку.
Vielleicht sollte ich auf das Boot gehen.
Хорошо, а где же мне сесть?
Richtig, nun, wo sitze ich dann?
Тебе нужно сесть там где тебя могут увидеть.
Du musst dort sitzen wo man dich sieht.
Прошу вас сесть, друг мой!
Setzen Sie sich bitte, Freund!
Мы можем сесть в машину прямо сейчас.
Wir können sofort ins Auto steigen.
Перестань любить меня так сильно, чтобы мы могли сесть.
Hör auf, mich so sehr zu lieben, damit wir landen können.
На какой автобус я должен сесть?
Welchen Bus muss ich nehmen?
Мистер Сэдлер, вы можете сесть.
Mr. Sadler, Sie können gehen.
Самое время тебе сесть на самолет и вернуться.
Es ist Zeit, dass du ins Flugzeug steigst und zurückkommst.
Где мне сесть?
Wo sitze ich?
Он должен сесть вам на руки.
Er muss auf Ihrem Schoß sitzen.
Может, нам сесть в машину и отъехать на пару футов.
Vielleicht sollten wir uns ins Auto setzen, ein paar Meter zurückfahren und dann einfach so.
Я могу и сесть обратно в поезд.
Ich kann wieder in den Zug steigen.
Мы должны сесть!
Wir müssen landen!
Сделай глубокий вдох, перед тем, как сесть за руль.
Atme tief durch, bevor du ins Auto steigst.
Если есть контейнер, это как сесть в машину.
Wenn man einen Container hat, ist das, wie wenn man in sein Auto steigt.
Я могу сесть сзади.
Vielleicht sitze ich hinten.
Ты можешь сесть сюда, если хочешь.
Du kannst hier sitzen, wenn Du willst.
Результатов: 338, Время: 0.0912

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий