WILL HELP TO AVOID - перевод на Русском

[wil help tə ə'void]
[wil help tə ə'void]
поможет избежать
will help to avoid
would help to avoid
will help to prevent
will avoid
will prevent
can help avoid
could help to prevent
would help prevent
позволит избежать
would avoid
avoid
will avoid
would prevent
will prevent
would avert
would obviate
can prevent
can help avoid
помогут избежать
will help to avoid
can help you avoid
would help to avoid

Примеры использования Will help to avoid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That will help to avoid early mistakes in the planning process
Консультанты помогут избежать ошибок на раннем этапе процесса планирования
Our own and our partners' long professional experience will help to avoid unforeseen situations during the shipment.
Наш многолетний опыт позволит избежать непредвиденных ситуаций во время транспортировки Вашего груза.
This will help to avoid a situation where the injured party can not receive their claim payment.
Это поможет избежать ситуации, когда потерпевшая сторона годами не может дождаться выплаты.
the necessary changes in the legislation, which will help to avoid this phenomenon in the future.
необходимые изменения в законодательстве, которые помогут избежать этого явления в будущем.
The Administrator recommends to fill in all the fields required in the booking form which will help to avoid possible misunderstandings
Администрация рекомендует заполнять все строки формы заказа услуги, что позволит избежать возможных недоразумений и сэкономить время Пользователя,
energy of the muscles of this zone will help to avoid many problems in future.
энергии мышц этой зоны поможет избежать многих проблем в будущем.
During personal conversations, you can clarify the details of the legislation that will help to avoid delays in the licensing of the enterprise.
На личных беседах вы можете уточнить детали законодательства, которые помогут избежать проволочек при лицензировании предприятия.
The need for an integrated approach to water resources management is stressed as this will help to avoid"costly measures to rehabilitate,
В ней также подчеркивается необходимость комплексного подхода к управлению водными ресурсами, поскольку это позволит избежать" дорогостоящих мероприятий по восстановлению,
other insect pests contains rules for using the drug, which will help to avoid unpleasant consequences
других насекомых- вредителей содержит правила использования препарата, которые помогут избежать неприятных последствий
then homeopathic remedies will help to avoid complications and will grow down the recovery period.
гомеопатические препараты помогут избежать осложнений и сократят восстановительный период.
Rescuers again remind citizens that the rules of safe behavior will help to avoid trouble during the holidays
Спасатели еще раз напоминают гражданам, что правила безопасного поведения помогут избежать неприятностей во время праздников
The intelligent frequency hopping technology will help to avoid interference effectively
Интеллектуальная технология скачкообразной перестройки частоты помогает избежать помех и обеспечивает хорошее
realization and disposal will help to avoid disputes and ensure that the benefit of all parties in interest is the key focus, particularly in reorganization.
реализации и отчуждения позволяет избежать споров и обеспечить максимальные выгоды для всех заинтересованных сторон, особенно при реорганизации.
realization and disposal will help to avoid disputes and ensure that the benefit of all parties in interest is the key focus,
реализации и отчуждения позволяет избежать споров и обеспечить, чтобы главной целью, в частности при реорганизации, являлось получение максимальной
Using gloves when washing dishes will help to avoid hot water
Используйте перчатки при мытье посуды- это поможет избежать воздействия горячей воды
Strict observation of the operating instructions will help to avoid dangers, reduce repair costs,
Четкое соблюдение инструкций, приведенных в руководстве по эксплуатации, поможет предотвратить опасности, связанные с эксплуатацией,
Such an attitude to life will help to avoid many troubles with his health,
Такое отношение к жизни поможет уберечься от многих неприятностей со здоровьем,
will charge the debt from non-resident unconscientious counterparty and will help to avoid sanctions from the state authorities.
взыщут задолженность с недобросовестного контрагента- нерезидента и помогут избежать санкций со стороны государственных органов.
the services of experts of Law& Trust company will help to avoid standing in the queues
услуги экспертов компании Law& Trust помогут избежать стояния в очередях
the service sector, will help to avoid the resource curse,
сектор услуг, помогут избежать ресурсного проклятия,
Результатов: 82, Время: 0.0571

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский