TO BE DESCRIBED - перевод на Русском

[tə biː di'skraibd]
[tə biː di'skraibd]
описать
describe
outline
depicting
описание
description
describe
outline
specification
описывать
describe
outline
depicting

Примеры использования To be described на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The argument is that the intermediate scale creates effects which need to be described using different measurements,
Аргумент заключается в том, что мезоэкономические данные создают эффекты, которые должны быть описаны с помощью различных измерений,
causing the overall appearance of the biopsy to be described as"ragged red fibers.
в результате чего общий вид биопсии описывается как« рваные красные волокна».
a distinct species in 2017 and represents the first extant species of great ape to be described since the bonobo in 1929.
является первым представителем семейства, описанным как новый вид с 1929 года, когда был описан Pan paniscus.
is the third injectable testosterone ester that needs to be described in detail.
третий вводимый эстер тестостерона которому нужно быть описанным подробно.
At the picture below you can the info required to be described in the informative report.
На приведенном ниже рисунке вы можете указать информацию, которая должна быть описана в информационном отчете.
Where clients can meet the criteria, the mitigation actions need to be described in a Biodiversity Action Plan.
В случаях, когда клиент может выполнить эти требования, стратегия по смягчению воздействий проекта должна быть изложена в Плане действий по сохранению биоразнообразия.
We suggest that the imposition of such an obligation on all Customs offices is clearly set out in the Reference Model as it would represent a new task that has eventually to be described as a use case.
Мы предлагаем ясно обозначить в Справочной модели такое обязательство каждого таможенного органа, так как оно представляет новую функцию, которую потребуется описать в качестве одной из применяемых задач use case.
for their future status to be described on the basis of mathematical algorithms
на основе математических алгоритмов описать их будущее состояние
see Table 1- Principal characteristics of foods and dishes to be described in the 24-hour recall.
т. д. см. таблицу 1- ВАЖНЕЙШИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТОВ И БЛЮД, ОПИСЫВАЕМЫЕ ПРИ 24- ЧАСОВОМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИИ ПИТАНИЯ.
this would require methods to be described in terms of general principles
необходимо, чтобы методы описывались на уровне общих принципов
Hawking radiation tends to be described as a quantum-mechanical particle-pair production effect(involving virtual particles), but for stationary observers
излучение Хокинга обычно описывается как эффект квантовомеханического рождения пар частиц( основанный на принципе виртуальных частиц),
It is common practice for Vee engines to be described with"V" notation,
Обычной практикой считается написание V, где обозначает количество цилиндров в двигателе:
which is certainly covered by self-imposed primordial ignorance in the form of Āṇavamala to be described subsequently, must be completely revealed
который безусловно сокрыт наложенным на самого себя изначальным невежеством в форме Анавамалы, которая будет описана в дальнейшем, должно быть полностью обнаружено,
Bearing in mind a number of requisite steps and procedures, to be described more fully in part IV below,
С учетом ряда требуемых порядков и процедур, которые полнее описываются в части IV ниже, презюмируется,
by a system of rules now sufficiently advanced and cohesive to be described as the international law of migration.
по форме системой научно разработанных и связных правил, которые впоследствии были описаны в виде международного закона о миграции.
unnamed species from the Dinosaur Park Formation which have yet to be described.
неназванным видам из формации Дайносор парк, которые до сих пор не описаны.
stressing that the budgetary implications of the proposed cooperative arrangements needed to be described in detail and the terms of reference clearly defined.
бюджетные последствия предлагаемых совместных мероприятий должны быть изложены подробно, а круг ведения должен быть четко определен.
by a system of rules now sufficiently advanced and cohesive to be described as the international law of migration.
достаточной мере разработаны и согласованы, чтобы их можно было квалифицировать как нормы международного права, касающиеся миграции.
that could be expected; for that same reason it would also be useful for the current text to be described as the"1996 version" of the Model Law.
возможными быстрыми изменениями в технической области; по этой же причине было бы также целесообразно назвать существующий текст" вариантом 1996 года" Типового закона.
The tweets from Hamni8 would seem to be describing what we would heard from Sgt. Sweeney
Твиты Hamni8, как казалось, описывали услышанное нами от сержанта Суини
Результатов: 49, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский